Читаем Рассекая ветер полностью

Какэру и остальные ребята отпрянули и огляделись по сторонам. Вместо бегунов, которые не могли найти нужных слов, интервьюера перехватил хозяин дома. Ханако тихонько передала Киёсэ пакет со льдом.

– Спасибо, – сказал Киёсэ.

– Время Киёсэ – один час одиннадцать минут и четыре секунды, второе на этом этапе. Кансэй пробежал второй день за пять часов, тридцать четыре минуты и тридцать две секунды.

Ханако выглядела так, словно смеялась и плакала одновременно.

– Хайдзи-сан… – когда Какэру наконец осознал, что они сделали, он обернулся к Киёсэ. – У нас получилось.

– Да, – голос Киёсэ звучал тоже сдавленно. – Мы пробежали Хаконе Экиден.

На мгновение Какэру и Киёсэ крепко обнялись. Киёсэ озорно посмотрел на него.

– А что я говорил? У обитателей Аотакэ есть скрытый потенциал. Ты все еще не веришь мне?

– Верю! – громко сказал Какэру. – Настолько сильно, что слова «верю» недостаточно.

Киёсэ рассмеялся. Так радостно, от всего сердца. Затем он оглядел всех и спросил:

– Ну что, вы видели вершину?

Эпилог

Сладкий аромат цветов смешивался с вечерним воздухом.

Подумав, что ведь еще совсем недавно он прибегал сюда вместе с обитателями Тикусэйсо, Какэру Курахара смотрел на линию Одакю, которая проходила по железнодорожному мосту. Снова наступила весна.

Светились окна электричек. Течение реки Тамагавы, которая уже окрашивалась ночными красками, было медленным, как и всегда. На берегу никого не было. Какэру постепенно замедлил темп пробежки. Сделав несколько шагов вниз по пологому склону, он почувствовал, как мягкая трава обхватывает хорошо разношенные кроссовки.

Какэру сел на траву и некоторое время смотрел на воду, отражающую неоновые огни противоположного берега.

– Какэру-сан!

Он обернулся, когда услышал свое имя. На дороге, идущей вдоль насыпи, стоял первокурсник, который собирался присоединиться к команде по легкой атлетике этой весной. Когда Какэру кивнул, он радостно подошел и сел рядом с ним.

– Ты все это время бегал? – спросил Какэру. – Не слишком увлекайся.

– Нет, я выходил за покупками в торговый район, – ответил первокурсник, выглядя немного напряженным. – Это Дзёдзи-сан увлекся. Он столько овощей и мяса купил, раз уж сегодня вечеринка.

Какэру подумал, что Дзёдзи сегодня, видимо, решил жарить мясо. К слову, Дзёта взял напрокат гриль у продавщицы в столовой. Он сказал, что хочет говядины, но закупаться будет только в «Яокацу». Наверное, именно поэтому близнецы и составили такое меню.

– Очень жаль, что его собираются снести, – сказал первокурсник. – Я тоже хотел бы пожить в Тикусэйсо.

– Чтобы сквозь пол провалиться…

– И такое было?

– Да.

– Не могу поверить, – засмеялся первокурсник.

– Все уже на месте? – спросил Какэру, на что первокурсник коротко кивнул.

– Поэтому я и вышел на пробежку. Я там никого не знаю из старших. Непонятно, что делать. – Первокурсник выпрямил спину. – А что за человек Киёсэ-сэмпай?

– В смысле… что за человек?

– Дзёдзи-сан сказал, что ты мог бы перейти в более сильную корпоративную команду. Но выбрал новую команду, потому что Киёсэ-сэмпай там тренер.

– Огромная команда мне не очень подходит.

– Правда? – Первокурсника эти слова не убедили. – Но я немного нервничаю. Подумать только… Я смогу встретиться с Киёсэ. Я решил поступить в Кансэй и стать членом команды по легкой атлетике, потому что смотрел Экиден в Хаконе, где он был капитаном.

Какэру щипал травинки на берегу реки. Ветер, мягко дующий над берегом, уносил их.

– Что-то стало холодно. Может, пойдем обратно?

Какэру встал, первокурсник поспешил за ним. Какэру не спеша побежал в ногу с новичком.

– Ты спросил, что за человек Хайдзи-сан.

– Да.

– Он обманщик.

– Что?

– Он очень хороший обманщик, будь осторожен. Он может тебя обдурить.

Новичок выглядел озадаченным и только переспросил:

– Что?

Какэру рассмеялся.

«Ведь он сказал, что всё в порядке. Хайдзи-сан оказался все же обманщиком. Он должен был знать, что больше никогда не сможет бегать. Но даже несмотря на это, он обманул меня в тот день. Чтобы сдержать свое обещание. Чтобы воплотить нашу мечту в жизнь.

Я не знаю ни одной другой лжи, которая была бы столь чистой, прекрасной и жестокой».

Они пересекли открытое поле и побежали по узкой дороге в жилом районе. Из-за низких крыш домов показалась труба бани «Цуруною». Все вокруг было погружено в сумерки, а из окон, выходящих на улицу, доносились запахи ужина, которые смешивались и растворялись в весеннем воздухе.

– Интересно, может ли обманщик быть тренером? – пробормотал первокурсник и покачал головой. – Ведь когда вы впервые участвовали в Хаконе Экиден, Киёсэ-сэмпай уже был практически тренером. А теперь он тренирует корпоративную команду.

– Ну, кто знает.

Какэру никогда не задумывался о том, подходило ли Киёсэ это или нет. Киёсэ был Киёсэ. Он всегда был спокойным, ставил себя на место спортсмена и занимался бегом серьезнее, чем кто-либо другой. Он строго требовал такого же серьезного отношения и от других. Киёсэ всегда поддерживал тех, кто стремился бегать, и тех, кто хотел бегать.

– Я думаю, что Хайдзи-сан научил меня всему, – сказал Какэру. – За исключением одного.

– Чего же?

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература