Читаем Расскажи мне сказку на ночь, детка (СИ) полностью

Неподалеку, на широкой равнине перед изгибами холмов, на площадку приземляется вертолет, освещая вечернюю мглу светом. Горло сводит судорогой от мимолетной надежды, что сейчас увижу Чарли, но это не он. Ко мне направляется тонкая фигура, приобретая более четкие очертания, и вскоре я узнаю Феррари. Она проходит мимо, высокая и уверенная в себе, в темном замшевом костюме и черных сапогах до колен.

– Простите, а семья О’Нил здесь живет? – она указывает на мою лужайку тонким пальцем.

– Да.

– Спасибо. – Феррари шагает мимо зарослей жимолости, а потом вдруг останавливается и медленно оборачивается ко мне: – Дороти?

Я киваю и даже руками развожу: да, она самая, уж извините, что в растянутой пижаме, а не в бальном платье.

Феррари подходит и протягивает руку:

– Не узнала бы тебя в толпе. – Она смотрит на меня со снисхождением. От девушки пахнет вкусно, фруктами. Фиолетовые волосы отливают в искусственном свете фонарей серебром, и я наконец вспоминаю о хороших манерах:

– Добро пожаловать в Ламлаш.

– Я на пять минут. Хотела посмотреть на тебя. – У нее низкий, хрипловатый голос, как у секретарши в эротике, которую приносила Мэнди когда-то. Ради этой девушки Чарли убил человека когда-то.

– А где Чарли?

– В Глазго. Мы улетаем утром частным рейсом.

Она разглядывает меня так пристально, что даже обидно становится: судя по разочарванному взгляду, я не прошла фейс-контроль.

– Не предложишь мне кофе?

– Ты ведь только на пять минут.

Феррари усмехается.

– Серьезно? Осборну теперь нравятся зануды?

И столько пренебрежения в ее голосе, что я хохлюсь и складываю руки на груди, не такой внушительной, как у Феррари, но тоже не нулевого размера. Гордо вскидываю подбородок и интересуюсь:

– Есть сидр. Будешь?

– Не откажусь.

– Тогда подожди на крыльце, пожалуйста. Домашние уже спят, не стоит их тревожить.

– Коготочки-то спрячь, Дороти, – ухмыляется гостья, и мне неловко. Это же подруга Чарли, что я в самом-то деле…

– Извини, – тут же иду на попятную, – это все кортизол.

Мы крадемся в дом, на кухню, и я варю итальянский кофе. Мама утром достаточно зерен смолола, и сейчас не приходится жужжать кофемолкой, поднимая дом на уши.

Феррари снимает жакет и с шумом втягивает аромат кофе с нотками шоколада и пыльцой фей… или что они там добавляют для бодрости?

– Вообще, я за документами прилетела. Оз у тебя оставил.

– А-а, да. Конечно, – спохватываюсь.

Феррари следит за каждым моим движением, как пантера. Ее серые с золотом глаза оценивают меня и не одобряют. Она без особого интереса заглядывает в коробку, когда я спускаю ее со второго этажа, и кивает:

– Хорошо. А теперь по теме… Будет сложный судебный процесс, потом вопрос с Линой на очереди. К сентябрю, возможно, все решится. Ты молодец, умница, симпатяжка – но Осборну теперь не до тебя. Я благодарна, что ты помогала ему все это время, но можешь выдохнуть. От тебя больше ничего не требуется.

Как во сне ставлю перед Феррари чашку с пыльцой фей, на темной пенке которой даже подобие цветка нарисовала, и внимательно изучаю аккуратный матовый маникюр девушки. Аманда пришла бы в восторг.

– Не стоит благодарности, я была рада помочь, – мягко улыбаюсь, запоздало надевая проржавевшую броню пофигизма. – А можно вопрос? Мне просто интересно. Это ты подняла вопрос об экстрадиции Чарли?

– Допустим, да, – равнодушно отвечает Феррари.

– Но как? Ведь три дня всего было. Я тебе написала утром в четверг.

– А я помолилась, – с издевкой произносит она, облизывая полные губы.

– Кому?

– Кое-кому.

– Гм… И Чарли знал о твоих связях?

– Нет.

Вот оно что, а то я удивилась, что он подруге сразу не позвонил.

– Скажи, а Кое-кто может забрать и Лину обратно в Штаты прямо сейчас?

– Нет, он не станет больше вмешиваться. Я и так ему юбилей испортила. – Феррари надменно улыбается и молча пьет кофе, прежде чем сказать: – Странная ты, Дороти. Ты как успокоительное. Говоришь – и мне спать хочется. Будто у психолога на приеме.

– Чарли любит меня слушать.

– Он тоже странный стал. Ты ведь даже не в его вкусе. Оз выбирает ярких и строптивых, а ты… я даже не знаю. Девочка-ромашка. Оборвать лепестки – и выбросить.

– Ревнуешь?

Феррари издает язвительный смешок и заправляет за ухо блестящую прядь темных фиолетовых волос.

– Наивная ты. Оз мне брат, семья. Я искренне желаю тебе добра, честное слово, потому и предупреждаю, чтобы ты замков из песка не понастроила.

Поздно. Я уже понастроила. Обещала себе жить одним днем, но стоило Осборну поманить меня общим будущим, и я мгновенно поддалась слабости, окунувшись в мечты с головой.

– Почему ты зовешь его Оз? – интересуюсь.

– Эм-м, сказку про волшебника слышала?

– Да, но... почему?

Мне правда не дает покоя этот вопрос.

Феррари отодвигает чашку и смотрит на меня с жалостью.

– Он может на спор уломать любую девушку, навешав лапши на уши, – поясняет она и мельком улыбается какому-то воспоминанию. – Вряд ли он упоминал, за что его сюда сослали.

– За вождение в нетрезвом виде? – неуверенно гадаю.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже