Читаем Расскажи мне сказку на ночь, детка полностью

– Нет, Рианна, ты сделаешь, что тебе говорят. – Новенький крепко сжимает мою руку над локтем и тащит в участок.

– Прекратите! Зак, помоги мне! – но Зак уже поступил своевольно, когда намекнул, что лучше бы мне не ехать сюда. Сейчас он, сутулясь, стоит в стороне, озираясь. Прохожих, как на зло, ни одного человека. Только чья-то собака.

Когда я слышу визг автомобильных шин, то едва не плачу от радости: мистер Салливан прибыл. Он бежит к нам, пытаясь вразумить офицера, но тот достает из кармана сложенный вчетверо документ и тычет им в лицо моего заступника. Салливан бегло просматривает записи, и у него вытягивается лицо.

– Это шутка? – зло спрашивает он.

– Это ордер, – гаркает вспотевший новенький, удерживая меня.

– Да что здесь происходит?! – воплю, пытаясь отбиться.

– Рианна, ты арестована за хранение оружия, – хмуро отвечает мистер Салливан и тут же достает мобильник.

Но ведь инспектор Доннаван уверял, что дело улажено…

Меня посадят?! Скажите еще, что в одну камеру с Белоснежкой, и я поверю в существование призраков и гоблинов.

– Я не собираюсь применять силу, – увещевает наглый, самоуверенный сержант, фамилию которого я даже помнить не хочу. – Мы не арестовали тебя прилюдно, чтобы не унижать, позволили спокойно приехать сюда самой. А теперь пройдем, пожалуйста... А ты, Салливан, больше не имеешь к этому участку никакого отношения, – пресекает сержант попытку бывшего коллеги последовать за мной.

– Ничего не подписывай и не делай заявлений! – советует отец Майкла.

…А потом события происходят, как в колесе лотереи, и номер моего лота – 666.

Новенький торопливо выводит меня через запасной выход и везет к вертолету, который дожидается на круглой площадке в поле, в миле от участка. Сержант передает меня какому-то амбалу, никто ничего не объясняет, и я, если честно, в прострации от подобного обращения. Через полчаса мы приземляемся в аэропорту Глазго, но меня не везут в полицию, а доставляют к трапу небольшого частного самолета. Ветер бьет в лицо, и я отплевываюсь от собственных волос, с которых слетела резинка.

– Я отказываюсь подниматься на борт! – упираюсь пятками, понимая, что действия амбала противозаконные, но он легко затаскивает меня по короткому трапу в салон.

Голова кружится от возмущения. Как такое может быть? Как можно вот так запросто средь бела дня похитить человека?!

– Здравствуй, Рианна, – раздается любезный голос Алистера, отвечая разом на все вопросы и заставляя прикрыть глаза.

Черт. Вернее, Алистер. Он сидит, забросив ногу на ногу, и держит развернутую финансовую газету.

– Рад встрече, извини, что заставил тебя поволноваться. Я всего лишь хочу, чтобы между нами не…

Я подхожу и с размаху бью его по лицу, так что ладонь нещадно саднит, а запястье ноет от острой боли. Мне даже переодеться не позволили. Я растрепанная, в брюках и блузке. У меня с собой рюкзак, на котором болтаются фигурки Тони Старка, Халка и Питера Паркера, а вот смартфона нет: амбал-охранник забрал еще перед вылетом с острова. Я знаю, что выгляжу жалко на фоне холеного скучающего демона, но все равно цежу в ярости, прямо глядя на врага:

– Как вы посмели?!

Алистер вытирает губы, которые мне даже разбить не удалось, и усмехается.

– Посмел? Мне не нужно разрешение, чтобы увидеть тебя. Ты моя будущая невестка, член семьи. Разве мы не должны быть учтивыми друг с другом?

– Учтивыми? Запугивать меня ордером – это учтиво?!

– Он поддельный, не беспокойся. Сержант любезно помог мне встретиться с тобой. Я был уверен, что по своей воле ты не согласишься навестить нас с Линой еще раз до того, как улетишь в Штаты. Если я ошибался, то прошу простить.

У меня сердце сжимается в тревоге.

– Как вы…?

– Как узнал о ваших планах с Чарли? У меня свои источники. Но ты присаживайся, не стой. Мы взлетаем. Хочешь выпить?

Я опускаюсь на бежевый диван как подкошенная.

– Воды, пожалуйста.

Алистер ухаживает за мной, словно и не похищал, а всего лишь пригласил на семейные посиделки. Я знаю, почему он действовал так напористо: показал, насколько влиятелен. Он даже не вспотел, выбив у меня землю под ногами.

От облегчения, что меня не арестуют, я постепенно оттаиваю. Мне хорошо. Волнами накатывает эйфория, и я даже улыбаюсь удачным шуткам Алистера. У него хорошее чувство юмора. На моем похитителе – белоснежная рубашка и серые брюки, мы очень похожи сейчас, только ценник на вещах различается в несколько нулей. Алистер, как и я, плохо причесанный, уставший, но источает обаяние.

Мне страшно находиться с ним наедине, в замкнутом пространстве. В небе. Таким, как Алистер, не место на небесах.

Он вскользь обсуждает дело Джейсона и ловко прыгает от темы к теме, сбивая с толку. Это угнетает.

– Наслышан о твоей игре. Хотел бы посмотреть проект, если ты не возражаешь, – заявляет он, потягивая минералку из высокого стакана.

– Конечно, хоть сейчас, – пожимаю плечами и достаю планшет.

Через полчаса полета я вздрагиваю, слыша шутливый голос Мэнди:

«Сто осборнов из ста. Поздравляю, вы перешли на новую ступень эволюции».

Перейти на страницу:

Все книги серии MAD | LOVE

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы