Мы пришли ко мне в комнату, сели и уставились друг на друга поверх стаканов с виски и имбирным пивом. Закат изучал меня своими близко посаженными глазами, которые ничего не выражали. Изучал неторопливо, но под конец, словно подытоживая впечатление, очень внимательно.
Я отпил из стакана и ждал. Наконец он заговорил своим «тюремным» голосом:
— Почему Шелушитель не пришел сам?
— По той же причине, по какой он не остался здесь.
— Что это означает?
— Помозгуй сам, — ответил я.
Он кивнул головой так, словно в том, что я сказал, был какой-то смысл.
Потом спросил:
— Какая наивысшая цена?
— Двадцать пять кусков.
— Ну, это ты загнул! — бросил Закат запальчиво, даже грубо.
Я откинулся назад, закурил, выпустил в открытое окно дым и проследил, как легонький ветерок подхватил его и разорвал на куски.
— А знаешь, — недовольно проговорил Закат, — я ведь тебя в глаза не видел. Может, ты и наш парень. Но я-то тебя совсем не знаю.
— Тогда чего же ты вцепился в меня? — спросил я.
— Ты же сказал слово, разве не так? Вот тут я и решил нырнуть, как говорят, с головой. — Я ухмыльнулся.
— Да, конечно! «Золотые рыбки» — пароль, а «Все для курящих» — место встречи.
На его лице ничего не отразилось, и это подсказало мне, что я был прав.
Я сделал удачный шаг, о таком в большинстве случаев только мечтаешь, но и в мечтах, делая его, ошибаешься.
— Ну, и что дальше? — спросил Закат, посасывая и даже жуя кусочек льда из своего стакана. Я засмеялся.
— Хорошо, Закат. Я понимаю, ты настороже. Мы можем разговаривать так неделями. Давай откроем карты. Где старик?
Закат сжал губы, потом облизал их и снова сжал. Наконец медленно, очень медленно поставил стакан, и его правая рука небрежно скользнула на бедро. Я понял, что допустил ошибку, ведь Шелушитель хорошо знал, где старик.
Следовательно, и я должен про это знать.
Но голос моего собеседника ничем не выдал, что я допустил промах. Закат только сердито сказал:
— Ты хочешь, чтоб я выложил свои карты на стол, а ты просто посидишь и посмотришь на них? Так дело не пойдет!
— Тогда, как тебе понравится такое? — прорычал я. — Шелушитель мертв!
У него дернулась бровь и уголок рта. Глаза стали еще безумнее, чем были, если такое вообще возможно. Голос едва слышно прошуршал, словно палец по сухой коже:
— Как это случилось?
— Конкуренция, про которую вы все и понятия не имеете. — Я усмехнулся.
Тускло сверкнув на солнце, появился револьвер — я даже не понял, откуда он взялся. Дуло было круглое, темное и пустое. Оно смотрело на меня.
— Не на того напал! — вяло проговорил Закат. — Я не так глуп, чтоб меня можно было обвести вокруг пальца.
Я сложил руки на груди, не забыв положить правую сверху.
— Ты был бы прав, если б я пытался обвести тебя вокруг пальца. Но это не так. Шелушитель затеял игру с одной девушкой, и она все из него выдоила. Но он не сказал ей, где искать старика. Поэтому она пришла со своим боссом навестить Шелушителя у него дома. Они приложили к его пяткам горячий утюг. Он умер от шока.
Я замолчал. Мой рассказ не произвел на Заката, казалось, никакого впечатления.
— Я еще хорошо слышу, — поторопил он меня.
— Я тоже, — огрызнулся я и прикинулся разозленным. — Какого дьявола! Я от тебя еще ничего не слыхал, кроме того, что ты знаешь Шелушителя.
Он покрутил револьвер на указательном пальце, наблюдая за его вращением.
— Старик Сайп теперь в Вестпорте, — небрежно бросил он. — Это тебе что-то говорит?
— Ага. А шарики еще у него?
— Черт возьми, а я откуда знаю?! — Он снова держал револьвер в руке, теперь уже опустив его до пояса. Дуло снова смотрело на меня.
— А где же конкуренты, про которых ты говорил? — поинтересовался Закат.
— Кажется, я оторвался от них, — сказал я. — Хотя я не очень уверен. Можно мне опустить руки и взять стакан?
— Бери. А как ты об этом узнал.
— Шелушитель снимал комнату у жены моего товарища — он сам сидит. Она славная женщина, ей можно верить. Вот он проболтался ей, а она передала мне.
— А после того, как Шелушителя прикончили? На скольких же ты все будешь делить со своей стороны? Моя половина, тут нечего и говорить.
Я допил стакан, отодвинул его в сторону и сказал:
— Черта с два!
Револьвер поднялся на несколько дюймов, потом снова опустился.
— Сколько же вас всего? — гаркнул он.
— Теперь, когда Шелушителя нет, трое. Если посчастливится отшить конкурентов.
— Это тех, что поджаривают пятки? Расскажи, как они выглядят.
— Мужчина по имени Раш Меддер, дешевый адвокатик с юга, пятидесяти лет, гладкий, тонкие, опущенные книзу усы, темные волосы, на макушке лысина, рост — пять футов девять дюймов, весит сто восемьдесят фунтов, но кишка у него тонка. Девушка — Кэрол Донован, волосы черные и довольно длинные, серые глаза, тонкие, красивые черты лица, лет ей двадцать пять — двадцать восемь, рост — пять футов два дюйма, весит сто двадцать фунтов, последний раз я видел ее в синем плаще, женщина очень жестокая. Вдвоем они — просто железо.
Закат безразлично кивнул головой и отложил револьвер.