Читаем Рассказы полностью

Миссис Прендергаст допивала свой второй стаканчик, но его хватило ненадолго. Ее улыбка становилась все теплее и теплее.

— Так что, выезжая в театр или в гости за пределы Беверли-Хиллз, миссис Прендергаст должна была надевать копию своего ожерелья. В том случае, разумеется, когда ей хотелось надеть именно жадеит. На этот счет мистер Прендергаст всегда был очень требователен.

— А характер у него препаршивый, — вставила миссис Прендергаст.

Я приподнял ее руку и налил в стаканчик еще одну порцию виски. Кэрол Прайд, внимательно следившая за всем происходящим, в этот момент почти что заорала на меня:

— Но в тот вечер, когда на нее напали, она по ошибке надела не копию, а настоящий жадеит.

Я искоса взглянул на нее.

— Я знаю, о чем вы думаете, — отрезала она. — Кто мог знать о ее ошибке? О ней случайно, вскоре после того, как они вышли из дому, узнал мистер Пол. В тот вечер ее спутником был он.

— Он… ммм… он слегка потрогал мое ожерелье, — вздохнула миссис Прендергаст. — А он, знаете ли, мог определить подлинный жадеит на ощупь. Во всяком случае, я слыхала, что некоторые люди могут. А он так здорово разбирался в камнях.

Я снова откинулся на спинку своего скрипучего кресла.

— Черт подери, — пробормотал я с досадой. — Я должен был заподозрить этого молодчика с самого начала. Ведь у шайки должен был быть наводчик — непременно из хорошего общества. Иначе откуда они могли бы узнавать, когда деликатесы вынимаются из морозильника? Должно быть, он затеял с ними двойную игру, и они воспользовались случаем, чтобы убрать его.

— Не слишком ли расточительно с их стороны, вам не кажется? Такого талантливого наводчика? — спросила Кэрол Прайд ласково, одним пальцем отодвигая от себя стаканчик с виски.

— Мне действительно не хочется, миссис Прендергаст, — прибавила она. — Может быть, вам…

— Будьте здоровы, живите богато, — пропела миссис Прендергаст, резким движением опрокидывая стакан в глотку.

— Где и как произошел налет? — вмешался я.

— Ну это, понимаете, выглядит тоже немного странно, — поспешно отозвалась Кэрол Прайд, опередив миссис Прендергаст на полслова. — На обратном пути с вечеринки, которая была на Брентвуд Хайтс, мистер Пол предложил заехать в Трокадеро. Они ехали в его машине. А как раз в это время, если вы помните, был перекрыт Закатный Бульвар — весь отрезок вдоль Каунти-стрит, — его должны были расширять. Ну так вот, после того, как они убили еще немного времени в Трокадеро…

— И пропустили по паре глоточков… — хихикая вмешалась миссис Прендергаст, пытаясь дотянуться до бутылки и так и оставив фразу незавершенной. Наконец, она добилась своей цели и наполнила один из стаканов. Вернее сказать, ей удалось добиться того, что некоторое количество виски попало и в стакан.

— …Мистер Пол повез ее домой по бульвару Санта-Моника, — закончила свою мысль Кэрол.

— Но это самый простой путь, — сказал я. — И даже, пожалуй, единственный, если вы не хотите петлять по улицам и насквозь пропитаться пылью.

— Да, но на этом пути им пришлось проезжать мимо одной третьеразрядной гостиницы под названием «Тремейн», напротив которой, через дорогу, располагается пивная. Миссис Прендергаст заметила, что одна из машин, стоявших у входа в пивную, тронулась и поехала следом за ними. И она абсолютно уверена, что именно эта самая машина немного позже врезалась в них на повороте — и что налетчики совершенно точно знали, что им нужно. Все это миссис Прендергаст помнит отлично.

— Ну, естественно, — сказала миссис Прендергаст. — Я надеюсь, вы не думаете, что я была пьяна. Что-что, а пить малышка умеет. И потом, не каждую же ночь приходится терять такие ожерелья.

И она бодро выплеснула в рот пятый стаканчик.

— Я па-панятия не имею, ка-а-как выглядели эти типы, — обратилась она ко мне несколько охрипшим голосом. — Лин — это мистер Пол, я, понимаешь ли, звала его Лином, — ужасно перепугался. Забился в угол и носа не высовывал.

— Это были ваши деньги, — десять тысяч выкупа? — спросил я.

— А ты думаешь, это были деньги моей горничной, лапочка? Я хочу получить свои бусы назад, пока Корт ничего не знает. Может, наведаешься в эту пивную?

Она порылась в своей черно-белой сумочке, вытащила несколько скомканных банкнот и подвинула весь комок ко мне через стол. Я расправил бумажки и сосчитал. Там было четыреста шестьдесят семь долларов. Неплохие деньги. Я оставил их лежать на столе.

— Мистер Прендергаст, — снова, почти нараспев вступила Кэрол Прайд, — которого миссис Прендергаст называет «Кортом», полагает, что похищено ожерелье-дубликат. Он, по-видимому, не в состоянии отличить одно от другого. И он ничего не знает о событиях прошедшей ночи, за исключением того, что Линдли Пол был убит какими-то бандитами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив