— Ты в порядке?
— Ёбаный-сука-блядь-в рот.
— Смотри куда прёшь, что ли…
Джим, постанывая, сел. Половина его левой коленки была грязной и ободранной, и сильно кровоточила. Тоже самое было и с его левым предплечьем. Он попытался смахнуть с раны налипшую грязь, но поморщился. Больно! Промою, когда доберёмся до озера, решил он. С трудом поднявшись на ноги, он захромал к своему велосипеду.
Его рубашка и полотенце по-прежнему лежали в корзине, а вот коробка с обедом и бинокль вылетели на дорогу.
— Вот, блин, — пробормотал он, поднимая вещи. Он вытащил бинокль из футляра и проверил линзы.
— Целые?
— Ага, похоже, что так, — он засунул его обратно в чехол. — Придурок. Он бы ещё всю дорогу перегородил.
— Ну, тут кювет.
— Скотина. — Джим дохромал до микроавтобуса и пнул его в бок.
— Йпт! Не надо! Что, если внутри кто-то есть?
Об этом Джим не подумал. С гримасой боли на лице, он поспешил оседлать свой велик. Майк уже изготовился рвануть прочь.
— Эй, меня погодь.
Джим бросил футляр с биноклем в корзину и поднял велосипед за руль. Бросив нервный взгляд на машину, он поставил левую ногу на педаль и, оттолкнувшись, перекинул через седло правую.
И тут они услышали чей-то пронзительный крик.
Он раздался откуда-то из леса, совсем недалеко от того места, где были они.
Майк остановился.
— Йпт!
Джим съехал на обочину и уставился на густую, затянутую тенями чащобу.
— Это же был крик, да? — подъехав, спросил его Майк.
— Точно он.
— Женский.
— Ага. Но я не уверен.
— Не уверен в чём? — не понял Майк.
— Ну, ты же знаешь девчонок. Они вопят всё время и иногда орут просто забавы ради. В смысле, это ещё не значит, что ей нужна помощь или вроде того. Может, она просто так развлекается.
— Во-во или паука увидела.
Они замолчали и прислушались. Джим слышал лёгкий шёпот ветра, качающего верхушки деревьев, щебечущих и галдящих птиц, жужжащих неподалёку насекомых.
Затем снова:
— Пожалуйста!
— Господи, — выдохнул Джим. — Может, она действительно в беде?
Глаза Майка расширились.
— Может, ей нужна помощь?
Джим почувствовал, как яростно забилось в его груди сердце.
— Может, — ответил он. — Скорее всего, так оно и есть.
Он слез с велосипеда, поставив его на стояночную "ножку".
— Нужно проверить.
— Ты шутишь, да?
— Вовсе нет. Тем более, что если ей действительно нужно помочь?
Он вытащил футляр из корзины, вынул из него бинокль и перекинул через шею ремешок.
— Ох, блин, ох, блин, — запричитал Майк, ставя на стойку свой велик. Он тоже достал свой бинокль.
Джим шёл первым, Майк семенил позади. Они спустились в кювет и, перебравшись на его обратную сторону, вошли в лесополосу. Стоило им оказаться под сенью деревьев, как их с головой накрыл густой мерклый сумрак.
Джим шёл вперёд медленно, осторожно обходя кусты и деревья. Ноги он ставил на землю аккуратно, вздрагивая от шороха листьев и веток, всё равно похрустывавших у него под ботинками.
Мошкара жужжала вокруг царапин на его колене и руке. Кожу облепили москиты. Он даже пожалел, что на нём было так мало одежды. Хотя… Всё равно это было круто. Волнующе. Красться через лес, словно полуобнажённый индеец.
Что если девушка в настоящей беде?
Чёрт, совсем как в его фантазиях.
Теперь, главное, не облажаться.
А что если плохой парень нас заметит?
Господи, да он нас прикончит!
Джим остановился и посмотрел на Майка.
— Что? — шёпотом спросил тот.
— Подумал, что может нам и не стоит туда идти.
— Ох, блин.
— В том смысле, что если мы сами влипнем?
Словно ужаленный, Майк ощерился и обнажил зубы. От этой гримасы щёки его задрались наверх и, казалось, они вот-вот скроют собой глаза.
— Хоть краем глаза, но мы должны глянуть, — прошептал он. — Когда ещё такое увидим, а?
Джим кивнул. Майк был прав. Они видели голых женщин в кино и подростковых журнальчиках, но в живую — ещё никогда. Если сейчас повернуть обратно, то они ни за что не простят себе этого в будущем.
Мы быстренько, успокоил он себя, продолжив углубляться в лес.
Возможно, что мы её даже не найдём.
Вскоре он заметил движение между деревьями. Далеко справа. Его сердце ёкнуло и он в нерешительности замер.
— О да. — выдохнул Майк.
Они медленно двинулись в том направлении. Деревья стояли плотно друг к другу и мелькающую между их стволов фигуру было почти не видно. Впрочем, вскоре они уже слышали похрустывание листьев под её ногами.
И приглушённые стоны и вскрики тоже.
Пригнувшись, Джим подполз к дереву, которое — как он надеялся — было достаточно близко, чтобы хорошенько всё из-за него разглядеть. Он присел, положив одну руку на ствол. Майк пристроился сзади. Его колени уткнулись Джиму в спину.
Потому, как втянул в себя воздух его друг, Джим понял, что они готовы к тому, чтобы узнать что же там за деревом.
Джим осторожно выглянул из-за ствола.
И онемел.
И почувствовал, как свело в его животе внутренности.