Читаем Рассказы, написанные на ветру полностью

- Или когда ты ушла от парня, с которым была вместе четыре года, - сказала Дезире.

- Или когда тебя никогда не любили, - заключила Ванноцца.

- Что вы так на меня накинулись? Я сказала, как есть, - прервала свою привычную задумчивость Кларисса и, засобиравшись, медленно встала, - Ладно, я пойду, а то меня ждёт клиент.

- Пока, - послышалось позади элегантной фигуры.

Выйдя из кафе, Кларисса тут же понеслась на встречу с незнакомцем.

***

Девушка немного опоздала, но её улыбка, от которой невозможно было отразиться, сгладила все обстоятельства.

- Добрый вечер, - промолвила она с привычной скромностью.

- Добрый вечер, - поприветствовал её в ответ мужчина, - Вы припозднились, но я не зол на вас. Что будете есть?

- Пожалуй, rôti de porc.

- Кажется, русские называют это «буженина», - усмехнулся клиент.

- Да, забавное слово.

Когда закуски были поданы, мужчина сказал:

- Я должен вас оставить ненадолго, буквально на полчаса. Вот деньги, - он бросил стопку банкнот на стол, - Заказывайте, что хотите, но только не уходите.

После сих слов он испарился в толпе, словно его и не было. Кларисса была удивлена, однако не падала виду.

***

Мужчина в тёмной шляпе долго шёл по улице, затем остановился у небольшого жилого комплекса, после чего нырнул по неизведанным дорожкам вовнутрь отдельно стоящего дома, где его уже ждала дама.

- Долго вы меня ждали? – спросил он.

- Я ждала вас всю жизнь, - сказала леди, касаясь лица мужчины средних лет.

- Оставь эти фразочки дешёвым шлюхам, - отрезал он, убирая руки девушки со своего лица, Сюда, - указал он путь, поднимаясь по винтовой лестнице.

Спустя мгновение пара уже входила в однокомнатную квартиру, обставленную недорого и без особого вкуса, то есть по моде.

- Садись, а я пока налью вина, - молвил мужчина, показывая молодой женщине место на необъятном диване.

- А у вас мило, - сказала она.

- Все так говорят, - отвечал незнакомец, идя к девушке с двумя бокалами в руках, - ак вас зовут? Вы не представились?

- Дезире.

- Красивое имя. Вы знаете, как оно переводится с французского?

- Никогда не слышала.

- «Désirée» значит «желанная».

- О, вы такой интересный!

- Не интереснее твоего имени, душка, - на губах мужчины показалась улыбка.

Сделав небольшой глоток, Дезире подскочила, завидев нечто, лежащее на полу, спросила:

- Что это? Это что, верёвка?

- Нет. Это трос. Остался после ремонта. Не спрашивай.

Дезире последовала совету и, вновь с восторгом оглядев квартиру, хотела что-то сказать, но осеклась.

Мужчина встал и, подойдя к девушке сзади, схватил её.

- Эй, мы на это не договаривались! – кричала она.

- Молчи, дура! – прошипел неизвестный сквозь зубы.

Он завязал ей руки и ноги, залепил рот и отошёл подальше, чтобы насладиться своей работой издалека.

- Вы прекрасны.

- Я знаю. Мне это не нравится, - еле можно было расслышать из уст девушки.

- А мне нравится, - мужчина подошёл ближе к Дезире, он улыбался и внушал страх.

Человек в тёмном одеянии взял с самой высокой полки перочинный нож и принялся разрезать одежду на теле Дезире, отчего та возмущённо заёрзала. Окончив с одеждой, мужчина принялся вставлять нож в различные пространства на её теле, пока женщина не лишилась чувств. Он скрутил её тело в ковёр, положил в машину и оставил лежать там. Сам же мужчина сел за руль, проехал пару кварталов, пока не оказался у входа в ресторан, где его ждала Кларисса.

***

- Вы сказали, что вернётесь через полчаса, но вас не было час.

- Да, прошу прощения. Надеюсь, еда была вкусной, - довольно отвечал господин на склоки нервозной барышни, - Вставайте. Нам нужно ещё кое-куда заехать.

- Куда же? – спокойнее, но растерянно спрашивала Кларисса.

- Не волнуйтесь, увидите, - уверил её мужчина, кладя руку даме на плечо.

Двое сели в машину и отправились навстречу ещё одной гостье.

***

Одинокая девушка патрулировала улицу, когда рядом с ней остановилась белая машина, за рулём которой был симпатичный мужчина в чёрной шляпе. Он вышел и подошёл к очаровательной шатенке:

- Прекрасная, вы меня ждёте?

- Да, я вас жду уже минут десять…

- Это пустяки, дорогая. Пойдёмте в машину.

Он открыл ей дверь, мадемуазель села, и её глаза резко округлились. Когда незнакомец сел за руль, красавица промолвила:

- Я думала, мы будем одни.

- Планы изменились, - улыбнулся человек в шляпе.

- Но я её знаю.

- Тем хуже, - еле слышно ответил мужчина и резко погнал вперёд.

***

Машина остановилась всё у того же дома. Владелец выпустил девушек из автомобиля и по знакомой схеме пригласил их в квартиру, не забыв сказать:

- Дамы вперёд.

Молодые женщины вошли в квартиру, а ним заперлась дверь, и мужчина сказал:

- Хотите вина?

- Да.

- Нет, я не буду, - произнесла Ванноцца.

- Как вам угодно, - бросил он, следуя в кухню.

Увидев красные следы на полу, Кларисса испугалась:

- Что это?!

Мужчина недовольно приблизился к ней, держа бокал в руке:

- Это пролитое вино, разве вы не видите? – с блеском в глазах и убедительным тоном ответил он.

Поговорив немного о погоде, а вернее о надвигающейся тяжёлой и хмурой туче, хозяин предложил:

- Давайте, я включу музыку.

- С удовольствием бы послушала что-нибудь, - отозвалась Ванноцца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы