Однажды вечером Хэ с обнаженным мечом взобрался на балку под крышу. Во вторую стражу он увидел, как в зал вошел дух огромного роста, на нем была желтая одежда и высокая шапка.
— Тонкий! — воскликнул нечистый. — Почему живым духом несет?
— Здесь нет людей, — был ответ.
Затем появилось другое привидение в высокой шапке и в зеленых одеждах, а вслед за ним третье — в такой же шапке, но в белых одеждах. Они задали тот же вопрос, и дважды прозвучал тот же самый ответ.
Когда привидения приблизились, Хэ выскочил из засады и крикнул:
— Тонкий! Кто этот в желтых одеждах?
— Золото, — донесся ответ. — Под западной стеной дома.
— Кто в зеленом?
— Медяки. В пяти шагах от колодца перед домом.
— А в белом?
— Серебро. Под столбом северо-восточного угла дома.
— А ты сам кто?
— Деревянный пест под очагом.
Дождавшись рассвета, Хэ начал копать в указанных местах и нашел пятьсот цзиней[9]
золота, пятьсот цзиней серебра и больше десяти миллионов медных монет. Затем он сжег пест.С этих пор в доме водворился покой.
Один житель Пэнчэна взял себе жену и с этих пор перестал ночевать дома. Так прошло более месяца. Жена думала, что он не испытывает к ней влечения. Однажды она у него спросила:
— Почему вы не возвращаетесь по вечерам домой?
— Потому что каждую ночь ты ускользаешь от меня, — отвечал муж.
— Ничего подобного, — возразила женщина.
Муж был удивлен.
— Вас, наверное, околдовали, — молвила жена. — Когда к вам придет женщина, постарайтесь увидеть ее при свете.
Через некоторое время под видом его жены явилась какая-то женщина. Она в нерешительности остановилась у порога, но вдруг словно кто-то подтолкнул ее к постели. Как только она очутилась рядом, мужчина крепко схватил ее и спросил:
— Почему ты каждую ночь ускользаешь от меня?
— Вы проводите время с другой, — сказала она. — Вы должны прекратить эти встречи с призраком, как мы с вами договорились.
Он не отпустил женщину, и они легли вместе. И вот, когда уже наступила полночь, он наконец догадался: «Я действительно околдован, это не моя жена!»
Он снова схватил женщину и крикнул, чтобы скорее принесли огня. А женщина стала вдруг быстро уменьшаться, и, когда внесли светильник, мужчина увидел в своих руках карпа.
РАССКАЗЫ О ЯВЛЕНИИ ДУХОВ
Во время династии Хань[10]
в Тяньчэне жил один человек, звали его Дун Юн. Еще в младенческом возрасте он лишился матери. Когда мальчик подрос, он стал помогать отцу в полевых работах, научился править повозкой. Вскоре отец умер, похоронить его было не на что, и сирота продал себя в рабство, чтобы должным образом предать земле останки отца. Хозяин, узнав о сыновней почтительности Дун Юна, отпустил его и дал ему десять тысяч медных монет.Кончился трехлетний срок траура, и Дун Юн возвратился к своему хозяину. По дороге ему повстречалась женщина.
— Хочу стать вашей женой, — молвила она.
И дальше они пошли вместе.
Увидев Дун Юна, хозяин сказал:
— Помнишь, я дал тебе деньги? Это мой подарок.
— Вы помогли мне похоронить отца как полагается, — отвечал Дун Юн. — Теперь я буду изо всех сил работать, чтобы отблагодарить вас за доброту.
— Что умеет делать эта женщина?
— Ткать, — ответил Дун Юн.
— Тогда пусть она наткет для меня сто кусков шелка.
И жена Дун Юна стала ткать шелк для семьи хозяина. Через десять дней она закончила работу и сказала мужу:
— Я — Небесная Ткачиха. Вы были почтительным сыном, и владыка неба повелел мне помочь вам отработать долг.
Сказав это, она исчезла.
У подножия горы Тайшань жил некто Хуму Бань по прозвищу Цзи-ю. Однажды среди зарослей появился всадник в красных одеждах и крикнул ему:
— Тебя зовет к себе владыка горы!
Хуму Бань испугался и ничего не ответил. Показался еще всадник и тоже позвал его. Тогда Хуму Бань пошел вслед за ними. Они попросили его зажмуриться, а когда он открыл глаза, то увидел, что находится в великолепном дворце. Пришелец почтительно поклонился хозяину, тот пригласил Хуму Баня отведать разные кушанья, а затем сказал:
— Я хочу поручить тебе передать письмо моему зятю.
— А где находится ваш зять?
— Моя дочь — жена Хэ Бо, повелителя реки.
— Я возьму ваше письмо, но как его доставить?
— Останови свою лодку на середине реки и кликни служанку.
Хуму Бань простился, и всадники снова велели ему закрыть глаза. Вскоре он очутился на том самом месте, где повстречал их. Он спустился к реке и все сделал так, как приказал ему владыка горы Тайшань. На его зов явилась служанка, взяла письмо и скрылась под водой. Затем она снова появилась и сказала:
— Повелитель хочет видеть вас.
И велела Хуму Баню закрыть глаза.
Гость чинно поклонился повелителю реки. Хэ Бо устроил большой пир и был очень ласков со своим гостем. Перед уходом Хуму Баня повелитель реки сказал ему:
— Ты проделал долгий путь, чтобы передать мне письмо, и я не знаю, как тебя отблагодарить.
Потом он приказал слугам:
— Принесите мои шелковые туфли!