Читаем Рассказы о привидениях полностью

Чем же это врезал ему индеец? Томагавком? Вряд ли, решил он, наконец. Ведь им он бы наверняка раскроил ему башку. Эти штуки — серьезное оружие!

Джо поднял с пола фонарик. И заметил валявшуюся на боку бадью для угля. То было старинное, особым образом выгнутое ведро, в котором переносили уголь для печей и каминов.

Джо посветил фонариком вокруг. По крайней мере, дюжина таких ведер висела над дверью, и он увидел, что одно из них упало с гвоздя.

«Так вот что ударило меня по голове! — сообразил он. — Не было никакого индейца, а это просто еще одно из странных происшествий, которые делают прогулку по Флейминг Року столь занимательной!»

Он подошел к прилавку. На нем все еще лежала повязка. Джо протянул руку и взял ее. Вроде настоящая. Он посмотрел на нее, сунул в карман и пошел к двери.

Выйдя на улицу, он перевел дух, стараясь оправиться от потрясения, и глубоко втягивал в себя холодный ночной воздух. Голова раскалывалась от боли. Джо позвал брата, но крик был слабый и никто не отозвался.

Он крикнул еще раз и почувствовал, что ему становится совсем худо. Начались галлюцинации, ему виделись чьи-то глаза, горящие во тьме, он слышал, что кто-то вокруг разговаривает, ходит, шаркает ногами.

Джо тряхнул головой, пытаясь прочистить мысли. И увидел каких-то зверьков, шныряющих вокруг в поисках пищи. «Странно, — подумал Джо. — Раньше тут вообще не было видно ничего живого, а теперь вон бегают белки и мыши. И они настоящие, я чувствую это».

Он пошел дальше и заглянул в дом, соседний с магазином. Посветил там фонариком, но не увидел ничего необычного. Потом еще раз покричал брату и опять не получил ответа.

«Придется заглянуть во все дома, — решил Джо. — Надеюсь, я его где-нибудь найду».

В следующем доме был подвал с большой двустворчатой дверью. Джо решил осмотреть его. Открыть дверь оказалось не так-то легко. Она была тяжеленная, петли заржавели. Помещение было завалено инструментами, обломками дерева и поломанной мебелью. Джо прошел вглубь. И вдруг у него из-под ног выскользнула змея, на которую он чуть не наступил. Теперь она свернулась кольцом между ним и дверью, и в свете фонаря он увидел, что это гремучка!

Джо не сомневался, что змея самая что ни на есть настоящая. Он стоял не шевелясь, лоб стал влажным от испарины. И тут послышался какой-то звук. Выбежала небольшая крыса. По-видимому, она обитала в доме, невзирая на соседство со змеей. Крыса уставилась прямо на Джо, потом вдруг подпрыгнула и метнулась за угол. Змея инстинктивно кинулась за ней, но промахнулась. Эта стычка увела ее от двери, так что Джо смог выскользнуть из подвала.

Тем временем Фрэнк обследовал несколько домов и дошел до местной тюрьмы. Она состояла из конторы-приемной и двух камер. Фрэнк посветил фонарем на стены и заметил на них какие-то надписи.

— Граффити[3] образца 1870 года! — воскликнул Фрэнк.

В основном это были рисунки и какие-то индейские слова. Фрэнк хмыкнул. «Скорее всего, проклятья, призываемые на головы белых людей, — подумал он. — Наверное, в этой тюрьме держали главным образом индейцев, которых белые сперва опаивали дешевым виски, потом отбирали имущество, а затем сажали за решетку, чтобы они протрезвились».

Фрэнк зашел в первую из камер. И вдруг услышал, что дверь за ним защелкнулась. Он кинулся назад и попытался открыть ее, но она не поддавалась. Он был заперт!

И ведь поблизости никого не было! И даже малейшего дуновения ветра не ощущалось! Кто же захлопнул дверь?

Фрэнка прошиб холодный пот.

— Джо! — заорал он изо всех сил. — Джо, на помощь!

Но брат не отвечал. «Наверно, он в другом конце города, сам ходит по домам, — подумал Фрэнк. Надеюсь, уж он-то не попал где-нибудь в ловушку!» Эта мысль еще больше встревожила его. А вдруг они оба навечно окажутся запертыми в городе, которого даже не существует?

В это время Джо приближался к тюрьме. Всякий раз, осматривая очередной дом, он звал брата. И наконец, услышал в ответ слабый крик:

— Джо! Я здесь, в тюрьме!

Джо бросился к низенькому строению и влетел внутрь. Увидев лицо Фрэнка за прутьями решетки, он не мог удержаться от смеха.

— Ничего смешного нет! — прорычал Фрэнк. — Выпусти меня, слышишь? Я видел ключ на гвозде, как раз над твоей головой.

Джо снял ключ с гвоздя и вставил его в замок. Но он не поворачивался! Джо толкнул дверь, и та открылась сама.

— Да она ж не была заперта, балда! — объявил он.

Фрэнк уставился на него.

— Была минуту тому назад. Ты что думаешь, я не пытался выйти?

— А как ты попал туда?

— Просто вошел, а дверь за мной захлопнулась. Никого рядом не было, ветра нет. Так что не спрашивай меня, как все произошло.

— Я поверю чему угодно, — пробормотал Джо.

— Взгляни на стены, — сказал Фрэнк. — Кое-что из надписей я прочесть не могу, но рисунки любопытные.

— Не стану я входить в камеру! — огрызнулся Джо. — А вдруг дверь защелкнется, когда мы оба будем внутри?

— Ты прав, — признался Фрэнк. — Ну, в приемной надписей еще больше. — Он вышел из камеры, и ребята посветили фонариками во все углы.

Джо вдруг остановился и принялся читать надпись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Харди: Специальные издания

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей