Читаем Рассказы о привидениях полностью

— В таком случае, — молвил Фрэнк, — у меняв есть версия: у Баффона сильно разыгрался аппетит. И он, похоже, не смог удержаться от соблазна заполучить Симбу, несмотря на все свое суеверие.

Джо на это никак не отреагировал. Он смотрел через плечо брата, широко раскрыв глаза от удивления. Фрэнк проследил за его взглядом, и у него чуть не отвалилась челюсть.

— Это он! — прошептал Фрэнк. — Человек с голубым глазом! — Мистер Харди не оборачивался.

Пьер Баффон подошел прямо к их столику.

— Месье Харди, как приятно вас вновь увидеть, — произнес он неприятным масляным голосом.

— А вас видеть, Баффон, совсем не приятно, — отрезал детектив. — Что вам угодно?

— Я сидел за этим столиком вместе с друзьями, перед тем как вы пришли. Один из них обронил конверт. Ничего важного, ему он дорог по причинам личного характера. Но он хочет получить его обратно. Вы случайно не видели этот конверт?

— Нет, не видели, — ответил мистер Харди.

— Можно вас побеспокоить и попросить встать, — не унимался Баффон.

Мистер Харди был явно недоволен, но поднялся с места. Баффон заглянул под стол и на сиденья кресел, но ничего не обнаружил. Лицо его потемнело.

— Извините, что побеспокоил вас, месье Харди, — сказал он. — Если вы все же случайно найдете наше письмо, верните нам его, пожалуйста.

— Я знаю, что могу на вас положиться, потому что вы человек достойный, не так ли?

Его глаза блеснули, и ребята поняли: он взбешен. По-видимому, конверт очень ценный.

Мистер Харди лишь пожал плечами, глядя на Баффона с неприязнью.

— Мне очень бы не хотелось звать полицию, чтобы она обыскала вас и ваших сыновей! — тот ткнул пальцем в портфель Фрэнка, стоявший возле кресла.

Мистер Харди встал и швырнул салфетку на стол.

— Я уверен, что бы ни было в этом письме, полиция прочтет его с большим интересом. Так что, ради Бога, вызывайте ее! Мы подождем.

Баффон проворчал что-то себе под нос в том смысле, что Харди когда-нибудь получат свое, а потом повернулся на каблуках и вышел.

— Что теперь будешь делать? — вырвалось у Джо.

— Может, снова пойти к предсказательнице и спросить ее, — съязвил Фрэнк.

— Все это очень странно, — медленно произнес мистер Харди. — И мне кажется, мы с Баффоном еще встретимся. Или с Симбу.

— Расскажи еще про Симбу, — попросил Фрэнк.

— О нем тут, в Атланте, рассказывали загадочную историю, случившуюся еще до Гражданской войны. Речь идет об одной из таких кукол, — . начал мистер Харди. — Тут жил богатый старик, совсем один, не считая черного раба, с которым хозяин обращался хорошо и который был ему предан. Этот раб верил в вуду и, по-видимому, обратил в эту веру и хозяина. Они обитали в большом доме неподалеку от того места, где сейчас проходит дорога 3/80. Туда подходит и узкая дорога от Крест хэвендайнер. Когда началась война и армия Севера двинулась на юго-восток, старик забеспокоился о том, что будет с его богатствами.

— Не удивительно, — хмыкнул Фрэнк.

Мистер Харди кивнул.

— Он обратил все в золото, закопал где-то в землю и поставил в качестве охраны куклу Симбу, которую вырезал из дерева его раб. Старик и его слуга пытались не пустить отряд северян в усадьбу, огороженную каменной стеной, но их застрелили. И, насколько мы знаем, никто никогда того золота не находил.

— Ну и история! — воскликнул Джо. — Никто даже не пытался искать сокровище?

— Думаю, никто, — сказал отец. — Дело еще в том, что если бы кто-то и нашел его, он обнаружил бы также и священную куклу Симбу.

— Тогда этому человеку угрожала бы опасность, даже если бы он и не испугался мести Симбу, — заметил Фрэнк.

Все трое некоторое время сидели молча. Обед подходил к концу. Затем Фрэнк и Джо отвезли отца в аэропорт: ему надо было к вечеру быть уже в Нью-Йорке.

По дороге Фрэнк ощутил какое-то беспокойство и выглянул в боковое окно такси.

— У нас кто-то на хвосте, — заметил он, У очередного светофора преследователю пришлось подъехать ближе, и ребята увидели, что это был белый «мерседес» одноглазого.

— Он думает, что его конверт у нас, — выпалил Джо.

— Да, — сказал мистер Харди. — Нам надо быть очень осторожными, особенно вам, раз уж вы остаетесь здесь. Какие у вас планы на ближайшие дни?

— Собираемся проехаться по побережью, побывать на разных пляжах, — отозвался Фрэнк. — О, чуть не забыл. Вот твои бумаги. — Он вытащил бумаги из своего портфеля и передал их отцу.

Вскоре они прибыли в аэропорт. Пьера Баффона нигде не было видно. Когда отец улетел, ребята сели в другое такси и вернулись к гостинице. Напротив входа Фрэнк заметил машину Баффона.

— Интересно, что он затевает? — спросил Джо.

Может, решил, что его конверт у нас, и собирается следить за каждым нашим шагом, — предположил Фрэнк. — Придется нам всю ночь за ним наблюдать.

Ребята расплатились с водителем и направились в гостиницу. Войдя в номер, Фрэнк бросил портфель на кровать. Джо уставился на него.

— Фрэнк! Тут что-то прилипло! — крикнул он, указывая на портфель пальцем.

Фрэнк подошел к портфелю и отцепил от него какой-то конверт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Харди: Специальные издания

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Европейская старинная литература / Древние книги / Зарубежная литература для детей