Подобная позиция создавала в литературе Каталонии серьезный пробел, восполнить который взялось молодое поколение ноусентистов. Но слишком хорошо оказались усвоены уроки Эужени д’Орса: в погоне за соблюдением правил писатели отказывались от живого разговорного языка, проза неоноусентистов выглядела «стерильной», она грешила искусственностью, в безупречных с точки зрения грамматики и стиля фразах чувствовалась скованность. Очевидно, действительность должна была «весомо, грубо, зримо» заявить о себе, нужно было сильное потрясение, нужно было пройти через боль и сомнение, без которых не создать ни одного по-настоящему значительного произведения. Писатели Каталонии такое потрясение пережили, и тем тяжелее оказалось оно, чем благоприятнее складывалась судьба каталонской культуры в начале 30-х годов. Вторая Республика предоставила региону автономию. 9 сентября 1932 года испанский парламент принял Каталонский Статут, наряду с прочим признававший язык области официальным, оговаривавший его преподавание в институтах и школах, что создавало серьезную базу для дальнейшего развития литературы.
Атмосфера культурной жизни Каталонии предвоенных лет была атмосферой активного творческого поиска. На литературную стезю вступают молодые писатели: Салвадор Эсприу, Мерсе Родореда, Пере Калдерс — сегодня признанные классики каталонской литературы. В 1931 году выходит повесть Эсприу «Доктор Рип», в 1936 — повесть Родореды «Я — честная женщина?» и в 1936 — сборник рассказов Калдерса «Первый арлекин». Уже по этим произведениям можно было судить о творческой индивидуальности каждого из них. Философская проза Эсприу, пристальное внимание Мерсе Родореды к жизни человека, тонкий юмор Пере Калдерса — все это говорило о большом разнообразии тенденций в каталонской литературе того времени.
Салвадор Эсприу родился в 1913 году. Хотя его юность пришлась на период безраздельного интеллектуального господства Эужени д’Орса, уже ранний сборник рассказов молодого писателя, «Ариадна в гротескном лабиринте» (1935), показал, что он остался совершенно чужд эстетической доктрине ноусентизма. Рассказ «Панетс, гордо несущий голову» представляет собою язвительную пародию на дидактический дух той эпохи. Независимость Эсприу сказывалась прежде всего в выборе языковых средств. Писателю не важно точное соблюдение грамматических правил, безупречность фраз, зато в его рассказах мы слышим все многоголосие жизни — крики детей, печальный шепот старух, причитания женщин. «Знахарка Марианжела» — настоящий гимн повседневности, милой в самых мелких ее проявлениях: крошечная деревенская аптека, бедная мансарда, пыльные улицы поселка — Эсприу сознает всю хрупкость этого мира и говорит о нем с большой любовью. В творчестве Эсприу-прозаика уже угадывался будущий поэт, именно поэтическая сжатость и лаконичность присуща рассказу «Тереза-которая-спускалась-по-лестнице». Писать так, «чтобы в малой капле звука отразился целый мир»[4]
, — вот истинное мастерство, считал любимый и почитаемый Эсприу Мигель де Унамуно. Вообще в произведениях Эсприу яснее всего прослеживается влияние на каталонских писателей испанской литературы, в частности «поколения 98-го года». Мыслью о смерти, составлявшей одну из ведущих тем в творчестве Унамуно, проникнуты и произведения Эсприу, для которого лестница — символ человеческого бытия, символ неуклонного движения от юности к старости, от радости к пустоте и одиночеству. По этой лестнице спускаются и сестры Жинебреда, чье существование, пустое и никчемное само по себе, еще больше обессмыслено неотвратимостью конца. Рассказы «Знахарка Марианжела», «Три затворницы» и «Тереза-которая-спускалась-по-лестнице» объединяет ощущение глубокого трагизма бытия, свойственное всему творчеству Эсприу.Совсем иначе звучат в этом отношении произведения Мерсе Родореды — с мягким лиризмом и ощущением самоценности жизни. Известность писательнице принесла повесть «Алома», написанная в 1938 году. Несмотря на некоторую, пожалуй даже, нарочитую тривиальность сюжета («Алома» — история соблазненной и покинутой девушки), эта ранняя повесть определяет всю дальнейшую программу творчества Родореды. Прежде всего ее увлекает житейская коллизия, личная драма человека, диктующие ей и художественную манеру. Ее излюбленный прием — монолог героя — позволяет читателю самому прикоснуться к чужой судьбе, минуя фильтр авторского повествования.