Городов больше не существовало. Лишь небольшая часть лемурийцев выжила, – сказал Джим и горько вздохнул.
Ах, как Горе было тягостно переживать такие времена! Но людям тоже пришлось не сладко. Оставшиеся в живых боролись за выживание. Никто из них уже не помышлял о строительстве прекрасных зданий и возрождении прежних достижений. Люди стали жить обособленно, а знания предков превращались у них в мифы.
Среди них был хвастливый и драчливый Тото, далёкий потомок Виуйя. От своих предков он унаследовал неуживчивость, глупость и презрение к труду.
Тото ни чему не мог научить свой народ, он только требовал, чтобы ему было сытно и удобно.
На склонах Горы люди валили лес до тех пор, пока весь не срубили. Прошли десятилетия.
Не скрепляемая больше корнями деревьев почва со склонов смывалась ручьями в озеро, которое со временем обмелело. Солнце и дожди изъели мягкую породу, а ветры унесли её прочь. Горная цепь трескалась, крошилась и разрушалась. Постепенно и вершина Горы снизилась. На ней уже не образовывались шапки снегов, и ручьи пересохли, озеро не подпитывалось больше талой водой и высыхало.
Птицы принесли Горе весть: с севера и северо-запада к материку подплывают большие плоты. Новые люди ищут себе родину. С обжитой родной земли их гнала засуха и извержения вулканов. Этот народ как, оказалось, состоял из многих воинственных племён. Основной их промысел: охота и собирательство. Встретились они с внуками Тото, двумя братьями правителями Силлахом и Квуллой. Силлах ненавидел соперников, он встретил переселенцев враждебно. А Квулл, его младший брат унаследовал рассудительность матери и попытался договориться с пришлыми людьми. Старший воевал, младший старался ужиться с ними. Не раз братья ссорились из-за этого. И вот в одной из кровопролитных схваток сложил свою безумную голову Силлах, его упрямое сердце проткнула стрела предводителя переселенцев, который на правах победителя взял в жёны дочь Силлаха.
А Квулл тем временем породнился с пришлыми людьми, он отдал своего сына Сквоча за дочь вождя Вуиллу. И они стали прародителями большого и сильного племени – инанаку.
Потомки лемурийцев и пришлых людей гонялись за огромными животными и истребляли их. Кенгуру тогда были огромные, а вомбаты ещё больше чем кенгуру. А птицы были крупнее человека. Они откладывали яйца в низкий кустарник, и там высиживали их. Но люди, стремясь полакомиться вкусным и питательным мясом птиц, поджигая кусты, выгоняли их из гнёзд. Гибли и взрослые птицы, и птенцы, и яйца и места гнездования, и они скоро вымерли.
Звери стали искать, куда бы спрятаться. Крупные животные, пытаясь укрыть хотя бы своих детёнышей, научились рыть норы. Небольшие норы препятствовали росту. И постепенно звери становились всё меньше, пока не только детёныши, но и взрослые смогли укрыться от глаз и рук людских. Часть животных вынуждена была перейти на ночной образ жизни, то время, когда человек спит и не опасен. Другая часть перебиралась на деревья, туда, где человек не доберётся. Но на одном дереве пищи на долго не хватало. Они учились прыгать с ветки на ветку. У одних развились цепкие лапы, хвост, у других увеличилась кожная перепонка между конечностями. И тогда они могли без боязни людей прыгать с дерева на дерево, преодолевая немалые расстояния. Кенгуру же научились очень быстро бегать за счёт потери в своём весе и росте. Стараясь уберечься от человека, образовался уникальный мир этого континента. А все крупные звери, которым не удавалось спрятаться от него, вымерли, – старый Джим не смог удержаться от грустного вздоха, его сердце переполняла печаль. Он опасался за будущность своего потомства. Что станет с ними? Старый Кенгуру много путешествовал и видел, а что сам не видел, то слышал, что нигде, нигде теперь на земле не укрыться, не спрятаться от вездесущего человека. Это, слабое на первый взгляд существо обладает изобретательным и коварным умом, – думал он. А молодые кенгурята выглядывали из сумок своих мамаш и не подозревали о его грустных думах. Они перебирали передними лапками в нетерпении, ожидая окончания рассказа. Кенгуру постарше спокойно лежали в тени. Ведь все эти страшные истории о прошлом, их не касаются, но слушать старого Джима им всегда интересно. А тот, как бы очнувшись от своих раздумий, продолжил:
– Пронеслись века. Новая волна извержений вулканов потрясла континент. Земля трескалась, то, опускаясь, то поднимаясь. Сёстры Горы рассыпались и рушились, пресные озёра стали солёными, часть суши погрузилась в морские воды. Материк ещё уменьшился, а некоторые окраинные земли превратились в острова в прибрежных морях.
Из некогда большого и сильного племени инанаку остался один Вавирри Капирна. На этом закончился рассказ Духа Горы, услышанный мной из уст славного аборигена, – сказал стаду старый вожак.