Читаем Рассказы Ведьмака: Ведьмы полностью

— Затем она повернула голову и посмотрела на меня. Я услышал ужасный плач, скорее похожий на крик, который чуть не убил меня на месте. Секунду спустя она исчезла, но я никогда не смогу забыть ее.

— Как она выглядела? Она была молодой, или в возрасте? — спросил мой хозяин.

— Это удивительно, сэр, но она была молода и красива. Трудно было поверить, что такой хорошенький рот может издавать такой крик.

— Хорошо, мадам, мы останемся здесь на ночь и посмотрим, — сказал Аркрайт госпоже Уиклоу. — Лучше, если к этой части сада никто не будет приближаться двадцать четыре часа. Пока мы не узнаем что к чему.

— Тогда все в ваших руках, — сказала она. — Я верю в вас, мистер Аркрайт. Вы выглядите сильным и надежным. Если кто и может спасти моего мужа, так это вы.

Аркрайт поклонился. Мадам Уиклоу улыбнулась нам, и пошла назад, в сторону дома.

Я посмотрел на своего временного учителя. Я подумал, что он забыл о встрече с фермером, относительно водяной ведьмы. Я собирался спросить об этом, когда он посмотрел на меня и покачал головой.

— Боюсь, здесь уже ничего не попишешь, — сказал он печально. — Если муж госпожи Уиклоу должен умереть, то он умрет, и мы ничего не сможет с этим поделать. Нет смысла говорить ей об этом.

Я не был доволен отношением Аркрайта к этому. Джон Грегори всегда говорил людям правду, какой бы она ни была. Мой новый хозяин был сам себе закон. И вскоре он ответил на мой вопрос о фермере.

— Что ж, мастер Уорд, я пойду разбираться с водяной ведьмой, но должен завтра вернуться сюда. Наверное, будет лучше, если они подумают, что я наблюдаю за озером. Это значит, что когда ты утром придешь на кухню, тебе подадут два завтрака. Разве ты не счастливчик, парень?

— Ночь должно быть будет длинной и холодной, — проворчал я. Мне не хотелось вводить госпожу Уиклоу в заблуждение.

Он просто пожал плечами и сказал мне:

— У тебя будет легкая работа! Забудь о бред о феях — банши это просто элементаль низкого уровня. А эта еще и милая! Чего ты еще хочешь? Она не сможет тебе навредить, так что можешь подойти к ней поближе и хорошенько рассмотреть!

С этим, Билл Аркрайт подмигнул мне, и направился к краю сада.

Вскоре начал подниматься туман, и большой диск луны возвышался над деревьями. Она была полной два дня назад, и сейчас убывала в размере, но все равно заливала сад своим серебристым светом.

Я решил наблюдать с моста. Сначала я сидел, прислонившись к деревянным поручням, скрестив ноги. Посох я держал в левой руке, сумка лежала рядом со мной. Я постоянно клевал носом, внезапно просыпаясь, так что я лег на спину и положил сумку себе под голову. Затем я закрыл глаза.

Если бы здесь был Билл Аркрайт, мы бы наблюдали по очереди. Но какая сейчас разница? Банши не причинит никому вреда, а когда начнет кричать, я услышу. Поэтому я позволил себе уснуть.

Но вдруг я внезапно проснулся. Что-то было не так. Я почувствовал холод, который прошелся вдоль моего позвоночника — тот самый холод, который предупреждал меня о присутствии темных существ. Я схватил свой посох и быстро поднялся на ноги.

Мгновенно я услышал жуткий вой, который заставил меня дрожать и трястись. Ни одной животное или птица не могли издать такой звук — это была банши.

Крик доносился от дальней стороны озера. Я решил подойти и посмотреть поближе, как говорил мне мой хозяин, поэтому я покинул мостик и начал двигаться по берегу против часовой стрелки, направляясь к леденящему душу звуку. Возле озера было много деревьев и кустарников — в основном это были ивы с длинными свисающими ветвями. Земля под ногами была топкая, так что двигался я медленно.

Я снова услышал вой банши, но на этот раз уже ближе. Я замер на месте.

Аркрайт говорил, что банши не опасны, но этот крик говорил об обратном. Волосы у меня на затылке встали дыбом.

Затем я увидел ее…

Она стояла на коленях, спиной ко мне, у самого края воды.

Аркрайт посоветовал мне посмотреть на нее вблизи.

Почему бы и нет? Он сказал, что она не сможет причинить мне вреда. Я сделал осторожный шаг в ее сторону, затем еще один. Да, она действительно что-то стирала в озере. И садовник был прав. Это было похоже на саван в который заворачивают труп, перед чем забить гроб. Я пошел дальше. Фигура и дальше стояла на коленях спиной ко мне, и я видел лишь пятна, которые как чернила распространялись по воде.

Кровь с савана? Похоже на то. Что я читал об этом в Бестиарии ведьмака? Кровь на саване, означает, что банши извещает кого-то о насильственной смерти.

Но мистеру Уиклоу стало хуже, возможно из-за осложнений, вызванных пневмонией.

Значит, кто-то еще в доме умрет насильственной смертью…

Я сделал еще пару шагов. Затем я осознал кое-что еще…

Прямо над банши на ветке сидел большой, черный ворон. Казалось, он смотрит прямо на меня. Я вздрогнул. В глазах этой птицы было что-то зловещее.

Внезапно банши вытащили саван из воды и начала выкручивать его. В то же время она снова закричала. Крик был такой громкий и страшный, что у меня перехватило дыхание. Когда она закончила, я почувствовал как дрожит мое тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик Ведьмака

Похожие книги