Читаем Рассказы журналиста полностью

– Скорее да, чем нет. Женщин не понять. Женщину иногда женщина не понимает, куда нам мужчинам их понять, – продекламировал журналист.

Было девять часов вечера, когда поезд подъезжал к московскому вокзалу. Журналист и врач собрали свои и вещи и ждали полной остановки поезда.

Поезд остановился. Пассажиры стали выходить из вагонов.

Журналист и врач вышли из вагона на перрон, с чемоданами в руках.

Врач посмотрел по сторонам и обрадовался.

– Давненько я не был в Москве, – сказал врач.

Они прошли через подземный переход, направились внутрь вокзала.

Проходя через зал ожидания, неожиданно журналист повстречал Зою.

Зоя была одна с чемоданом, она была такой бледной и грустной.

Журналист поставил свой чемодан на пол, протёр глаза, чтобы убедиться, что Зоя ему не мерещится и пошёл к ней.

– Здравствуй, Зоя! – поприветствовал журналист.

Зоя обернулась и печально посмотрела на журналиста.

– Здравствуйте! – ответила она печально.

– Как ты Зоя? Куда направляешься?

– Всё печально! Я возвращаюсь обратно в свою деревню.

– Что случилось? – спросил журналист.

– Большой город мне надоел, вот и хочу вернуться в деревню, там свежий воздух, – неохотно назвала причину Зоя.

– Зоя, а где твой сын? – спросил журналист.

– Остался со своим отцом, – грустно ответила Зоя.

Объявили, что нужный поезд Зои прибыл к перрону, и что просят пассажиров садиться по своим вагонам.

– Это мой поезд, мне пора. Рада была снова вас увидеть, – спеша сказала Зоя.

– Прощай Зоя! – сказал журналист.

Зоя ушла. Журналист смотрел ей вслед.

Журналист вернулся к врачу.

– Это и есть та самая Зоя? – спросил врач.

– Да, братец! Это она.

– Какая же она красивая женщина.

Больше журналист никогда не встречал Зою.

Журналист и врач вышли с вокзала. Они обменялись номерами телефонов, пожали друг другу руки и разъехались каждый по своим делам, обещая встретиться на следующий день.


РАССКАЗЫ ЖУРНАЛИСТА: «ВСЁ НАОБОРОТ».


ГЛАВА 1: «БИЛЬЯРДНЫЙ КЛУБ».


Наступило утро следующего дня.

Журналист поехал в редакцию газеты, в которой он работает, после работы отправился к себе домой на Заветную улицу, опубликовал в живом журнале пару статей.

Врач же этим утром, из гостиницы поехал в больницу N, пообщался с главным врачом, который был его старым знакомым. Главврач посмотрел отчёт по проведённым операциям и предложил врачу по их старой дружбе, провести предстоящую сложную операцию. Врач согласился.

После того, как журналист освободился, он решил позвонить врачу и договориться о встречи в бильярдном клубе, этим вечером, врач согласился.

Наступил вечер. Как же прекрасна вечерняя Москва. Светят разноцветные рекламные баннеры, по дорогам ездят тысячи машин, а по улицам прогуливаются люди.

Журналист стоит возле бильярдного клуба. К клубу подъезжает такси, из машины выходит врач. Они здороваются, жмут руки и заходят в бильярдный клуб, снимают верхнюю одежду в гардеробе, и поднимаются на второй этаж , где у них уже арендован на пару часов бильярдный стол.

– Ну что братец, сыграем в Американку? – спросил журналист.

– Американку? Знаешь, я не люблю «американщину». Давай в русский бильярд? – ответил врач.

Журналист рассмеялся.

– Американка, это одно из разновидностей русского бильярда.

– А как играть в американку? – поинтересовался врач.

– Очень просто. Цель игры, первым забить 8 шаров. В игре используют 16 шаров. Перед началом игры 15 шаров выставляют в форме треугольной пирамиды. А 16-й шар, является битком, – объяснил журналист.

Врач кивнул головой.

– Давай начнём играть, – сказал врач.

На столе выставляют пирамиду. Журналист и врач делают раскатку. В раскатки выигрывает врач, он начинает разбивку шаров.

– Расскажи, как твоё интервью? Опубликовали? – спросил врач.

– Опубликуют! В следующий понедельник. А как твои дела?

– Всё хорошо! Съездил в больницу к старому другу, он мне предложил провести сложную операцию,– ответил врач, и ударил кием по битку, биток толкнул один из шаров, после чего шар покатился в правый угол и послушно упал в лузу.

– Тогда я тебя поздравляю дважды, с тем, что ты будешь проводить операцию и с тем, что первым забил шар.

Журналист стал в стойку, затаил дыхание и ударил по шару, который покатился с центра стола по направлению прямо и толкнул два шара, которые покатились в разные стороны, и благополучно попали в лузу. Журналист был опытным игроком в бильярд.

Врач был поражен талантам своего товарища, журналист хороший рассказчик историй и ещё отличный игрок в бильярд.

– Может быть, расскажешь какую-нибудь историю? – спросил врач.

– А ты я гляжу, любишь слушать истории , – рассмеялся журналист и ждал пока врач ударит.

Врач ударил по битку и промахнулся.

– Да, я люблю слушать истории, – сказал врач.

– Ну, раз любишь, тогда расскажу. Надо вспомнить, какую-нибудь историю, – сказал журналист.


ГЛАВА 2: «ВСЁ НАОБОРОТ».


Все это время журналист пытался вспомнить историю, он достал из своей сумки блокнот, куда записывал интересные истории, которые он наблюдал в жизни и которые с ним происходили.

Историй было множество, и поэтому журналист не мог решить с какой начать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза
Хиппи
Хиппи

«Все, о чем повествуется здесь, было прожито и пережито мной лично». Так начинается роман мегапопулярного сегодня писателя Пауло Коэльо.А тогда, в 70-е, он только мечтал стать писателем, пускался в опасные путешествия, боролся со своими страхами, впитывал атмосферу свободы распространившегося по всему миру движения хиппи. «Невидимая почта» сообщала о грандиозных действах и маршрутах. Молодежь в поисках знания, просветления устремлялась за духовными наставниками-гуру по «тропам хиппи» к Мачу Пикчу (Перу), Тиахонако (Боливия), Лхасы (Тибет).За 70 долларов главные герои романа Пауло и Карла совершают полное опасных приключений путешествие по новой «тропе хиппи» из Амстердама (Голландия) в Катманду (Непал). Что влекло этих смелых молодых людей в дальние дали? О чем мечтало это племя без вождя? Почему так стремились вырваться из родного гнезда, сообщая родителям: «Дорогой папа, я знаю, ты хочешь, чтобы я получила диплом, но это можно будет сделать когда угодно, а сейчас мне необходим опыт».Едем с ними за мечтой! Искать радость, свойственную детям, посетить то место, где ты почувствуешь, что счастлив, что все возможно и сердце твое полно любовью!

Пауло Коэльо

Приключения / Путешествия и география