Читаем Рассказывая сказки полностью

Сада как такового не было, лишь клочок земли, засаженный травой, и невысокая живая изгородь, отделявшая его от соседних участков. Спрятаться негде. Дома были выстроены сплошной линией, и к садам позади домов можно было подойти лишь со стороны полей. Она уже была готова сдаться. Она была не в том настроении, чтобы перелезать через ворота на ферме и расхаживать по щиколотку в грязи. Вера вернулась к горшку с кустарником и поворошила опилки, которыми была присыпана земля. Ключ. Она обтерла его о свитер и открыла дверь. Сняла сандалии и положила их подошвой кверху на ковер. Закрыла за собой дверь и пошлепала босиком в дом.

Обыскивать дом, не оставляя следов, – настоящее искусство, и это требует времени. Но в доме Дэниэла ориентироваться было проще, чем где бы то ни было. У него оказалось мало вещей, и он поддерживал порядок. Вера начала с верхнего этажа. Там была маленькая ванная, где, видимо, не делали ремонта с восьмидесятых, обставленная зеленой мебелью. Уплотнитель по краю ванны был покрыт черной плесенью. В шкафчике за зеркалом она нашла упаковку парацетамола и банку антидепрессантов, выписанных терапевтом, не психиатром из больницы. В комнате Дэниэла была двуспальная кровать с аккуратно заправленной постелью. Одеяла не было. Рядом стояла тумбочка из сосны. Он читал роман Джеймса Ли Берка в черно-пурпурной суперобложке. В ящике она обнаружила пару упаковок презервативов. Не вскрытые. Припас на всякий случай? Или нашел подружку? Какая-то загадочная женщина, готовая принять его таким, какой он есть? Ведь он признался, что приглашал Кэролайн Флетчер домой выпить. Может, было что-то еще, о чем он умолчал. Его одежда была аккуратно сложена и висела в шкафу, обитом белым пластиком. Корзина для грязного белья в углу была пуста. Если он и убил Кристофера Уинтера, то никаких улик не осталось.

Вторая спальня была меньше, в дальнем конце дома. Тяжелые занавески задернуты. Когда Вера открыла дверь, то увидела лишь темноту. Она включила свет. За секунду до того, как загорелась лампа, у нее перехватило дыхание от страха перед тем, что она может здесь обнаружить. Но на первый взгляд все показалось обычным. У окна стоял витиеватый туалетный столик с тройным трюмо в дешевой позолоте. Рядом со стеной была узкая односпальная кровать, покрытая стеганым одеялом в цветочек. На туалетном столике стояла фотография молодой женщины. Судя по прическе и одежде, фото было сделано в начале пятидесятых. Женщина улыбалась. Может, мать Дэниэла? Та, что умерла и оставила ему достаточно денег, чтобы купить кузницу и начать бизнес. На кровати лежала пара женских трусиков. Черные. Крошечные. Спереди пайетками вышито сердечко. Вряд ли Кэролайн Флетчер надела бы такие. Слишком вызывающие и дешевые. Вера разглядела ярлык, не сдвигаясь с места. Белье было куплено в сетевом магазине для молодежи. Наверняка получится проследить, когда их изготовили, подумала Вера. Она надеялась, что они попали в магазин недавно и не были частью коллекции десятилетней давности.

На первом этаже не было ничего интересного. Она знала, что время идет, но проявила педантичность. Неужели ей хотелось, чтобы Дэниэл застукал ее? Чтобы ей пришлось спросить его обо всем в лоб и дать ему возможность объясниться? Она не торопилась, просмотрела все компакт-диски в гостиной, все ящики на кухне, залезла даже в маленькую морозилку в холодильнике, чтобы быть спокойной.

Наконец она почувствовала удовлетворение. Открыла входную дверь и выглянула на улицу. На дороге по-прежнему было тихо, а на площадке – пусто. Она надела сандалии и вышла на крыльцо. Заперла дверь и вернула ключ на место. Из горшка выпало несколько щепок, она их подняла и выбросила в канаву у дороги.

Глава тридцать восьмая

Майкл знал, что видеться с Верой Стэнхоуп сейчас не стоило. Мозг кипел, мысли кружились, становились все безумнее и невероятнее, но ему хватало ума понимать, что ей нужно больше, чем теории и обвинения. Сейчас она увидит в нем лишь безумного старика, жаждущего мести. Зачем ей его слушать?

Он поспешно вышел из библиотеки, на ходу поблагодарив Лесли, даже пальто не стал надевать, сгреб его в охапку и зажал под мышкой. Рабочие закончили развешивать гирлянды и тестировали иллюминацию. Никакого волшебства в них нет, подумал Майкл. К чему столько усилий? Работы на целое утро, и зачем? Лампочки были размером с обычные лампы в люстрах, только выкрашенные в безумные цвета – розовый, ярко-зеленый и зеленовато-желтый. На проводе между двумя опорами висел снеговик, вырезанный из грубого пенопласта, и жутко скалился на прохожих. Майклу было не по себе от его кривой ухмылки. Она словно преследовала его, пока он шел вниз по улице до «Кафе у Вэла», где заказал чашку кофе и попытался привести в порядок свои мысли. Ему нужен был план.

На автобусной остановке стояла пара женщин, приехавших в город из Элвета за покупками. Он издалека слышал их разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы