Они нам говорят, что эти различные миры соответствуют разной частотности колебаний, вроде тех, что бывают у разных радиоволн, которые мы ловим в приемнике. Так же как эти радиоволны могут смешиваться, не сливаясь при этом, также и эти миры способны проникать друг в друга, никогда друг с другом не встречаясь.
Так из большинства свидетельств мы узнаем, что эти миры уже среди нас. Или вернее, они одновременно и у нас на земле, проходят сквозь всю толщу земного шара, и вокруг нее. Правда, некоторые из информантов утверждают, что эти иные миры соответствуют другим планетам солнечной системы. И что мы не нашли там никаких следов жизни лишь потому, что на каждой из этих планет формы жизни и культуры невидимы для нас и остаются за пределами нашего восприятия.
Признаюсь, что из меня плохой арбитр и мне сложно выбрать верное из этих, столь разных суждений: по крайней мере, сложно на сегодняшний день, да и завтра, наверное, будет не легче. Поэтому мне бы хотелось просто вернуться к мысли об инаковости того пространства: оно настолько другое, что, пожалуй, и не стоит пытаться как-то соотнести эти иные миры с нашим привычным миром.
Мир зависит от нашего сознания
Но, вопреки спорности или зыбкости многих положений, все же и здесь можно найти точку опоры: мы уже говорили о гармоническом соответствии между тем духовным уровнем, которого мы сами достигли, – и окружающим нас миром, включающим в себя и нашу телесность. Речь идет об универсальном и всеохватном законе, «работающем» на всех уровнях, – это творческий потенциал, им мы располагаем (хотя порой и не подозреваем об этом), благодаря мысли (мысли в самом широком смысле слова, включая сюда и наши эмоции: чувства, желания, страхи).
Этот фантастический потенциал сразу становится очевиден, как только мы покидаем наш привычный земной мир через врата смерти или просто даже временного выхода за пределы тела: проекцией тела славы за пределы плотского тела. Тогда каждый может сам осознать реальность творческого потенциала мысли. Полностью же оценить его в этой земной жизни нам мешает то, что на этом, первом уровне реализуется этот потенциал коллективно. Итог коллективной мысли всего человечества определяет собою физическое состояние мира и тот уровень колебаний, какого может достичь составляющая этот мир материя, начиная с нашего собственного тела. Гармония между духовным уровнем сознания и миром, в котором мы живем, обеспечивается вовсе не Божественным вмешательством, ведь Бог просто помещает нас в мир, который лучше всего соответствует стадии нашего духовного развития. Но в этом нет автоматизма: мы не попадаем как на автопилоте сразу в мир, соответствующий нашему уровню. Гармония строится на отношениях причины и следствия. Ведь состояние мира зависит от нашего сознания, от того духовного уровня, какого оно достигло. Даже пространство и время, как мы их ощущаем, являются следствием духовного уровня нашего коллективного сознания; современная наука, на своих аванпостах, пришла к тому же:
«Источник событий (за пределами пространства и времени) включает в себя также и саму деятельность нашего духа, так что даже будущие события частично зависят от этой духовной деятельности»[252]
.В том же сборнике Мария Луиза фон Франц, размышляя над тем, как юнговское понятие «синхроничности» связано с теми перспективами, что открыты сегодня современной физикой, приходит к выводу, что постепенно:
«…оформляется идея, что два мира: материальный и мир психики, – могут оказаться не просто двумя измерениями с одинаковыми законами, – они образуют
Мария-Луиза Мортон не раз напоминала нам, что этот физический мир представляет собой «результат мысли всех»[254]
. Мисс Алиса Мортлей, или, вернее «Берта», в этом отношении еще более красноречива.Это один их главных текстов, полученных из иного мира методом автоматического письма в первое десятилетие двадцатого века. Получила сообщение мисс Алиса Мортлей, английская медсестра, жившая очень глубокой личной духовной жизнью. В моменты контакта с миром иным она принимала сообщения от некоей Берты, с которой никогда не была знакома: Берта жила много лет тому назад в Галлии. Эти записи показались столь ценными пастору Грожану, что он перевел их на французский язык[255]
.Здесь также подчеркивается, что физическое состояние нашего мира напрямую зависит от духовного состояния человечества. Более того, замечен вневременный аспект такой зависимости, и мне кажется это прекрасной иллюстрацией к библейскому мифу о первородном грехе[256]
: