Читаем Рассудочность и авантюризм (СИ) полностью

— Рон! Если бы ты не начал на неё наезжать, она бы ничего и не узнала, — принялся объяснять Гарри. — Но поскольку ты в пылу безумной страсти разболтал ей о том, что она не должна видеть мою подготовку к последнему испытанию, она и узнала о том, что эта подготовка проводится. Расширять круг посвященных нельзя, поэтому мы попросили её нам ассистировать. А иначе позвали бы Невилла или Джинни.

— Прости, Дафна, что так получилось, — улыбнулась гриффиндорка.— Кому-то нужно работать колотушкой. Это очень ответственное дело, потому что известно — во время испытания у Гарри разболится голова. Он должен быть к этому готов, иначе погибнет.

— Я должна бить его по голове? — смутилась слизеринка.

— По шлему от доспехов. Второй такой же наденет Гарри. Они парные, на них наведена механическая разновидность протеевых чар.

Гарри надел свой головной убор: — Давай Дафна, жги.

Гермиона послала в парня кусачее, жалящее и подножку, а Рон врезал ступефаем и ватноножным.

Началось что-то невероятное. Осыпалась штукатурка, от старой мебели отлетали щепки. Рон висел вверх ногами, ослепляя друга яркими розовыми вспышками, а Гермиона быстрыми взмахами палочки швыряла столы и стулья. И всё это мальчик со шрамом принимал на щиты, отбивал или уворачивался. А Дафна, как заведённая, наносила удары по шлему — голова тренируемого от этого моталась из стороны в сторону. Стоял дикий гул и звон то тех пор, пока Гермиону что-то не сбило с ног, а Рона не притиснуло лицом к потолку.

— Дафна! Стоп. Рон, не шевелись, — Гарри аккуратно спустил друга на пол и помог подняться подруге: — Я тебе ничего не сломал?

— Синяк будет, — ухмыльнулась гриффиндорка. — Или не будет, — провела она палочкой вдоль лодыжки, шепча заклинание. Гарри взмахом очистил товарища от следов побелки.

— Дафна, бей сильнее. Поехали.

Схватка закипела с новой силой.


========== Глава 11. Схватка на кладбище Литтл Хэнглтона ==========


Кубок-портал исправно сработал, но перенёс чемпионов Хогвартса не к трибунам, а в безлюдное место, заставленное надгробными памятниками. Гарри подвернул ногу, уронил палочку и потерял очки. Седрик же справился с последствиями перемещения без видимых потерь или повреждений — он стоял, оглядываясь и соображая.

Неподалеку показалась невысокая плотная фигура со свёртком в руках. И в голову Гарри вступила сильная боль — он попался на кукан к Тому Риддлу.

— Убей лишнего, — прозвучали слова. И сразу следом, но другим голосом: — Авада Кеда… — в это мгновение Гарри сбил толстяка с ног той самой подсечкой, которую отрабатывал примерно четыре года. Правда, не глазом, а палочкой, которую успел нащупать, ползая на четвереньках и с четверенек же, но невербально. Той же палочкой он швырнул Седрика на коротышку, лишь бы чем-то придавить начинающего вставать Хвоста, а потом и откатившийся кубок послал прямиком в голову противника, сталкивающего с себя хаффлпафца.

Полыхнула вспышка — портал сработал снова, унеся в неведомом направлении и Питера Петтигрю, и Седрика Диггори. Но боль в голове сделалась сокрушительной, почти лишая сознания. Тут зашевелился упавший на землю свёрток, показалась крошечная ручка с волшебной палочкой, и Гарри почти на рефлексе, как на котёл Невилла, когда тот вспухал противной пеной перед взрывом, послал «Эванеско»

Ручонка пропала из виду, а боль в голове исчезла. Зато напомнила о себе повреждённая нога — Гарри прошелся по ней вправляющим заклинанием — стало легче. Встал на две ноги, призвал очки. Их потеря на боеспособности не сказалась, но не оставлять же хорошую вещь валяться здесь!

И тут прозвучал хлопок аппарации — неужели авроры так быстро пришли на помощь? Хотя, нет, это же их преподаватель Защиты — Аластор Грюм — поскрипывает искусственной ногой и вращает во все стороны волшебным глазом.

— Экспеллиармус, Инкарцерно, — лёгким взмахом палочки учитель обезоружил своего студента и привязал к ближайшему надгробию.

«Похоже, всё не так, как кажется» — подумал Поттер. Напрасно он отказался, когда Гермиона предложила взять собой вторую волшебную палочку, закрепив её под штаниной спортивных брюк рукояткой под носок. Он, лопух, даже свою остролистовую не позаботился убрать в рукав, отчего выронил её и ползал на карачках, шаря в потёмках по земле.

Между тем Грюм поспешно осматривался. Подошёл к свёртку, откинул край ткани.

— Мерлин! Что тут произошло? Поттер, рассказывай!

— Мы упали с Седриком прямо на голову толстяка со свёртком. Тот что-то выронил и схватился одной рукой за Диггори, а второй — за кубок. Их обоих сразу унесло.

— Безмозглый идиот! А что случилось с повелителем?

— Больше тут никого не было. Может быть, он просто не пришёл? — притворился ничего не понимающим дурачком Гарри. На самом деле, тот маленький противный убийца в его сне прошлым летом и этот сегодняшний свёрток были очень близки по размеру, да и голоса совпадали — то есть Тома Риддла как раз Хвост и принёс. И именно свёрток отдал команду убить лишнего — сейчас, когда отпустила боль, и схлынуло возбуждение, мозги окончательно выстроили картинку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже