— Учитель, — произнесла она мелодичным голосом, — не думала, что мы встретим здесь вашего старого… друга.
— Друга? — хмыкнул Аргус. — Ох, Лира, жаба скорее станет принцессой, чем я назову его своим другом! Это старый пень Вэй, один из самых раздражающих практиков, которых я имел несчастье встретить за свою долгую жизнь. Хотя, Вэй, должен признать, я удивлен. Неужели ты наконец решил взять ученика? Решил-таки передать молодому поколению свою мудрость о том, как толочь воду в ступе?
Вэй махнул рукой в мою сторону.
— О, прошу тебя, Аргус. Не начинай свои нравоучения. Я взял ученика не потому, что забочусь о «следующем поколении», а потому что мне было скучно, только и всего. К тому же, этот юнец оказался неплохим алхимиком. По крайней мере, он не портит мои ингредиенты каждый раз, когда прикасается к тиглю.
Я нахмурился. Уж мог бы и получше представить своего ученика.
Девушка, которую Аргус назвал Лирой, заметив мою реакцию, слегка улыбнулась.
— Кажется, ваш ученик не слишком доволен такой характеристикой, мастер Вэй, — уважительно поклонившись, чарующим голосом произнесла она. — Может быть, вам стоит быть немного… мягче с ним?
— Мягче? — фыркнул Вэй. — Чтобы вырастить настоящего практика, нужна твердая рука. Не то, что у вас — сюсюкаетесь друг с другом, как маленькие дети.
— Ах, Вэй, ты все такой же, — покачал головой Аргус. — Не понимаешь, что уважение и доброта могут быть сильнее кнута. Посмотри на Лиру — она прекрасно развивается под моим руководством.
Я наблюдал за этим обменом мнениями с растущим интересом. Контраст между отношениями Аргуса и Лиры и моими отношениями с Вэем был очевиден.
— Развивается? — хмыкнул Вэй. — Ты называешь это недоразумение развитием? Я взял ученика всего пару недель назад, и он уже постиг много больше, чем ты смог передать своей ученице за сколько? Год? Может, пять лет?
— Я могу доказать вам обратное, мастер Вэй, — вспыхнула Лира от этих слов. Сейчас между говорящими сложилась непринужденная атмосфера, так что, похоже, девушка не боялась говорить напрямую, тем более, рядом с ней ее наставник. — Если, конечно, ваш ученик не побоится небольшого спарринга.
Я почувствовал, как мое сердце забилось чаще. Спарринг? С практиком, который тренируется у отшельника явно дольше меня.
Но Вэй, казалось, загорелся этой идеей.
— О, а это интересно! Что скажешь, Аргус? Устроим небольшое соревнование между нашими учениками?
Аргус на мгновение задумался, а затем кивнул.
— Почему бы и нет? Это будет… поучительно для обоих.
Я хотел возразить, ведь явно уступал Лире в силе. Но что-то в ее взгляде, полном уверенности и легкого презрения, заставило меня промолчать.
— Отлично! — воскликнул Вэй. — Тогда давайте сделаем это интереснее. Как насчет небольшого пари?
— Пари? — Аргус слегка приподнял бровь. — И что ты предлагаешь поставить на кон, старый пройдоха?
Вэй на мгновение задумался, а затем его глаза загорелись.
— У меня есть древний свиток с техникой манипуляции молниями. Думаю, твоей ученице он бы пригодился. А у тебя, если не ошибаюсь, все еще хранится та чудесная жемчужина, способная очищать воду от любых примесей?
— Да, есть такая, — кивнул Аргус. — И что, ты предлагаешь поставить их на кон в поединке наших учеников?
— Именно! — подтвердил Вэй. — Победитель получает артефакт для своего наставника. Что скажешь?
Я не мог поверить своим ушам. Они действительно собирались заключить пари на наш бой? И почему Вэй так уверен, что я смогу победить?
Аргус, казалось, тоже был удивлен такому развитию событий, но затем, когда он оценивающе оглядел меня, его лицо расплылось в хищной улыбке.
— Согласен. Но давай сделаем это действительно интересным. Не просто спарринг, а настоящее испытание.
— О, я слушаю, — Вэй подался вперед, его глаза блестели от азарта. — Что ты предлагаешь?
Аргус оглянулся по сторонам, словно проверяя, не подслушивает ли кто, и затем заговорил тихим голосом:
— В половине дня пути от города, глубоко в лесу, находится какой-то древний храм, с Небом забытой формацией. Эта формация, должно быть, завязана на какой-то предмет. Как насчет того, чтобы наши ученики посоревновались в его добыче?
— Так близко к городу, и что же, ни один практик так и не забрал этот артефакт? — с сомнением посмотрел на него мой наставник. — Не мути воду, старый ты хрыч, давай начистоту, что не так с этой формацией?
Аргус улыбнулся так, словно ждал, что Вэй его раскусит.
— Тебя не проведешь. Что ж, формация действительно непростая. Насколько мне известно, в небольшом радиусе она не дает использовать духовное восприятие, а также заставляет Ци течь в обратном направлении.
— Что? — удивился подобному Вэй. — Обратный поток Ци? Думал, этим давно никто не балуется. Что ж, штука не то чтобы ценная, но для ранних ступеней возвышения будет неплохим подспорьем.
Вэй погладил бороду, обдумывая предложение.
— Ладно, звучит интересно. Но нужно добавить несколько правил, чтобы сделать это действительно сложным.