Вновь создав вокруг себя технику «Поступь Водного Дракона», я устремился в том направлении, куда убежала Лира. Лес вокруг меня превратился в размытое зеленое пятно.
Ты погоди, ученица отшельника Аргуса, испытание только началось, у меня еще есть шанс утереть тебе нос.
Глава 6
Я мчался сквозь лес, окутанный тонкой водяной пленкой моей техники «Поступь Водного Дракона». Каждый мой шаг был подобен скольжению по гладкой поверхности озера, только вместо воды подо мной была земля, покрытая опавшими листьями и мягким мхом. Воздух вокруг меня будто превратился в жидкость, и я плыл сквозь него, преодолевая сопротивление с легкостью, недоступной обычному человеку. Да, это было обманчивое впечатление за счет действия техники, но все-таки.
Мои глаза жадно выискивали редкие травы, которые нам поручили собрать. Вдруг, среди буйной зелени, я заметил яркое пятно — это была Огненная орхидея, чьи лепестки, казалось, пылали живым пламенем. Не сбавляя скорости, я ловко вынул ножичек и срезал цветок, подхватил его и аккуратно поместил в пространственный карман.
Останавливаться было нельзя, иначе я рискую не успеть за слишком уж резвой девушкой.
Спустя некоторое время, у подножия древнего дерева, чьи корни, подобно змеям, выползали из-под земли, я обнаружил нежные бутоны Туманной розы. Их полупрозрачные лепестки клубились, как утренний туман над рекой. Я осторожно сорвал цветок, чувствуя, как его прохладный стебель скользит по пальцам.
— Вот и все, — пробормотал я себе под нос. — Теперь у меня есть все три редких растения.
Продолжая свой путь, я внимательно осматривал окружающий лес в поисках следов Лиры. И вскоре обнаружил их — на коре деревьев виднелись опаленные участки, словно по ним прошлась миниатюрная молния. Я усмехнулся, понимая, что только техника шагов моей соперницы могла оставить столь явные следы.
— Похоже, твоя техника не так уж совершенна, Лира, — прошептал я, ускоряя свой бег.
Следуя по этим отметинам, я чувствовал, как расстояние между нами сокращается. Моя «Поступь Водного Дракона» позволяла мне двигаться с невероятной скоростью, не оставляя при этом никаких следов и что важно сохраняя практически беззвучность перемещения. Я скользил между деревьями, перепрыгивал через поваленные стволы и небольшие ручьи, чувствуя, как моя Ци равномерно циркулирует по телу, питая технику.
Внезапно лес расступился, и перед моим взором предстали величественные руины древнего храма. Массивные каменные блоки, покрытые мхом и увитые лианами, словно вырастали из земли. Полуразрушенные колонны тянулись к небу, будто пытаясь дотянуться до сердца мироздания. В центре виднелся полуразрушенный купол, сквозь трещины которого пробивались лучи солнца.
Я замер, пораженный этим зрелищем, но внезапно мое чувство опасности, отточенное долгими тренировками, заставило меня резко припасть к земле. В то же мгновение над моей головой пронеслась яркая фиолетовая молния, оставляя за собой характерный запах и след на том, чего она коснулась.
— Неплохая реакция, водяной мальчик, — раздался знакомый голос, и из-за полуразрушенной колонны вышла Лира. Ее серебристые волосы были слегка растрепаны, а в глазах плясали искорки раздражения. — Но ты опоздал. Я уже здесь, и этот артефакт будет моим.
Я медленно поднялся, отряхивая с одежды пыль и листья.
— Не торопись праздновать победу, Лира. Испытание еще не закончено.
Ученица Аргуса скрестила руки на груди, ее глаза сверкнули, как грозовые облака перед бурей.
— Ты мешаешь мне, Джин. И прежде чем я разберусь со входом в храм, мне придется разобраться с тобой.
— О, так великая ученица Громового Отшельника не может справиться с простой дверью? — не смог я сдержать усмешки. — Может быть, тебе нужна помощь?
— Не смей насмехаться надо мной! — лицо Лиры исказилось от гнева. — Ты даже не представляешь, на что я способна!
— Тогда покажи мне, — я принял боевую стойку, одновременно с этим ускоряя циркуляцию Ци, в предвкушении схватки.
Лира не заставила себя ждать. Ее руки описали сложную фигуру в воздухе, и вокруг нее затрещали фиолетовые молнии.
— Ты просто еще не знаешь, с чем столкнулся. Я с удовольствием посмотрю, как ты будешь лежать у моих ног и просить пощады, младший!
Из ее ладоней вырвалась ослепительная вспышка, которая начала принимать форму большого хищника. Пантера из чистой молнии оскалилась, издавая грозный рык, воздух наполнился треском электричества. Предчувствия сразу дали понять, что это может быть опасно.
Я не мог позволить себе отступить. Сконцентрировав свою водную Ци, я призвал «Поток Тысячи Рек».
Огромная водяная змея материализовалась рядом со мной, ее тело переливалось всеми оттенками синевы. Она зашипела, готовая к атаке.
Пантера Лиры ринулась вперед, оставляя за собой след из искр. Моя змея бросилась навстречу, и когда они столкнулись, воздух наполнился шипением и треском. Вода и молния сплелись в смертельном танце, создавая вокруг нас настоящий шторм из брызг и электрических разрядов.