— Из своей возлюбленной ты выдрессировал отличную профессионалку. У тебя определенно талант в подобных делах. Когда ты займешь мое место управляющего, сможешь пустить свои способности в карьерный рост. А таких Узумаки Кушин у тебя еще сотни будут, так что не зацикливайся.
«Она одна такая», — хотел было возразить Минато, но язык не повернулся.
— Вот что, — подытожил Хирузен, — давай так: даю тебе три дня, чтобы «разобраться в чувствах». Придешь ко мне на свежую голову, тогда все обсудим.
В другое время Минато бы послушался, позволил бы себя убедить в том, что и как для него будет лучше, но не в этот раз.
— Нет, мы обсудим все здесь и сейчас, — твердо сказал он. — Я уже все решил. Как твой будущий преемник, я не прошу, я требую отпустить эту девушку!
— Вот как, — Хирузен смотрел на него с интересом. — Значит, ты твердо решил унаследовать мой маленький бизнес?
— Да.
— Прекрасно, — кивнул старик. — Ладно, — вдруг согласился он на удивление легко, — поговори с Джирайей, пусть оформит.
— Отлично, — выдохнул Минато, так как сказать спасибо сейчас было выше его сил.
— Разумеется, не благодари, — усмехнулся директор. — Да и не за что. Ты же не думаешь, что будешь жить теперь с ней долго и счастливо? Упорхнет твоя дикарка сразу же, только ее и видели.
Минато его уже не слушал. Он с горящими от злости и стыда ушами спешил к Джирайе, удостовериться, не обманул ли его опекун. В порыве отчаяния Намикадзе твердо решил, что если и так, его ничто не остановит. Он даст любимой свободу, даже если ее никогда больше не увидит. Да директорствовать ему над этим проклятым борделем до скончания веков!
***
Кушина была у себя в каморке, она, стоя перед зеркалом, втирала в шею лечебную мазь там, где еще виднелись следы от удушья.
— Нам надо поговорить, — сказал ей Минато, едва не заикаясь от волнения. К этому моменту он уже порастерял боевой пыл. Гнева Хирузена он больше не боялся, а вот посмотреть правде в глаза и раскрыть все как есть возлюбленной было страшно.
— И что же ты такого хочешь мне сказать? — спросила она без особого интереса.
— Если я тебе скажу, то ты больше не захочешь меня видеть, — признался он.
— Говори как есть, чего кота за хвост тянешь? — строго настаивала Кушина.
— Ты… ты мне очень нравишься… — выдавил из себя Минато.
— Свежо предание, — хмыкнула Узумаки.
— Я… Я все это время пытался найти способ тебя вызволить, — начал он издалека. — В общем, у нас с Мастером был уговор, что-то вроде пари даже, — он неловко почесал в затылке, съежившись под строгим взглядом любимой. — Он обещал, что если мне удастся тебя укротить, то он отдаст мне тебя насовсем.
— Что?!
— Прости, я делал это только ради тебя.
— Ты дрессировал из меня покорную шлюху, а я должна во все это верить? — вскипела она, желая врезать ему хорошенько.
— Я хотел только вызволить тебя, — оправдывался он. — Но ты права, способ, которым я это делал, это было нечестно по отношению к тебе. Так что если хочешь, избей меня посильнее, с этими словами он шагнул вперед и подставился для удара, обреченно глядя в эти полные ненависти глаза. Как же больно было видеть в ее взгляде ненависть к нему. Намного больнее, чем дать ей себя избить.
Кушина почувствовала, что не смотря на все их прежние игры с колотушками не сможет поднять на него руку: настолько жалко он сейчас выглядел. Она закричала что-то бессмысленное в бессильной ярости, была заключена в крепкие объятия и долго успокаиваема нежными поцелуями.
— Я тебя больше никому не отдам, — заверил Минато.
— Только попробуй…
— Простишь меня?
— Сперва хорошенько тебе отомщу, — злобно пообещала Хабанеро.
— Вынужден покориться, — он встал перед ней на колени. — Что я должен делать?
— Испробую на тебе то, что вы вытворяли со мной. Почувствуешь себя в моей шкуре.
— Согласен на все.
И Кушина направилась, чтобы достать из ящика стола плетку и наручники, оставленные накануне Джирайей…
***
Было утро выходного дня. Минато, потирая натруженный зад и все остальное тоже, с чувством отпущенных ему грехов, мирно завтракал в компании опекунов. Ему было ужасно неловко перед Хирузеном, он даже хотел извиниться за недавнее дерзкое поведение. Но тот только рукой махнул. У него был к парню серьезный разговор, но по другому вопросу.
— Вот, держи, — Хирузен протянул Минато буклет. — Я ни на чем не настаиваю, но, по-моему, неплохой вариант, как считаешь?
— Это же… — Намикадзе уставился в информацию об одном из самых престижных юридических городских вузов.
— И вот еще, — Сарутоби подкинул еще парочку проспектов. — У меня там связи, так что проблем не будет. — Он усмехнулся: — Хотя с твоими способностями мои связи тебе бы и так не понадобились. Просто хотел сэкономить твое время на поиски.
— Но я не могу принять такой подарок, — замотал головой Минато.