Читаем Рассвет над Балтикой полностью

– Спасибо герр Глаубер. Это самая хорошая похвала моему труду. Но стоит мне немного отвлечься от этой тишины, как я слышу в своей голове слова Александра – «первый официальный полет – это рекламная акция». Он серьезный человек, но иногда ухитряется превратить все в форменный балаган.

– И вы ничего не можете возразить, по тому-что – «у каждого осла своя морковка»?

– Ах, ха, ха, – герцог искренне засмеялся, – только никому больше не говорите этой шутки. Она подпортит мое доброе имя. А где вы ее услышали? Кажется, мы с Александром были тогда вдвоем.

– Мне рассказал ее Ян Брандт, когда я отдавал ему письмо о вашем приглашении меня на службу. В тот момент эта шутка звучала как сокровенная истина.

– Точно. Ян иногда умеет стать невидимкой, – герцог махнул рукой, обводя горизонт, – ну не такие уж мы с вами и ослы. Моя морковка даёт ошеломляющие плоды, а не маячат недостижимой мечтой перед носом! Да и ваша, я слышал обильно плодоносит. Недавно вы нехило бабахнули, этой штуковиной… э…

– Пикриновая кислота, Ваша Светлость. Да, довольно впечатляющие результаты, всего лишь для одного фунта. Откуда они, Ваша Светлость?

– Никто из них вам не сказал? – Яков улыбнулся, – когда Литвинов понарассказывает мне своих сказок, я перестаю спать. От этого у меня чудовищно болит голова. В такие моменты я однозначно уверен, что они посланцы Дьявола. А когда Шмидт легкими движениями рук делает простым то, над чем наши предки бились всю жизнь, я уверываю, что их принесли на своих руках ангелы Господние.

– Знаете Иоган, в разное время я расспрашивал их по отдельности откуда они и как попали сюда. И мой вывод – они сами считают процесс появления у нас чем-то сродни сказки… э… фантастико… кажется такой термин они употребляли. Поэтому, считайте их волшебниками, пришедшими из сказки. Эта версия ничем не хуже других. А, пожалуй, во многом и лучше, – герцог снова засмеялся.

– Они хоть из доброй сказки? – Иоган Рудольф тоже улыбнулся.

– Даже в самой светлой сказке есть свои темные углы. Они обычные люди, только из своей сказки случайно попали в нашу. И чтобы выжить, они выращивают морковку. Время от времени развешивая ее перед удивлёнными лицами.

Два великих человека замолчали. На их лицах блуждали улыбки. А глаза смотрели на мир с высоты птичьего полета. В совершенной тишине первый воздушный шар уносил свой экипаж в вечность.

* * *

– Государь, спасибо, что позволил сыграть в шахматы.

– Полноте, Афанасий Лаврентьевич, ясно, что хотел ты в тишине поговорить. Однако в шахматы, давай тоже поиграем, между делом, – Алексей Михайлович передвинул пешку с Е2 на Е4.

Ордин-Нащокин достал из рукава кафтана бархатный мешочек, развязал ремешок стягивающий горловину и вытряхнул на ладонь крупный рубин. Взял его двумя пальцами левой руки и положил на Д4. Затем передвинул свою пешку на Е5.

Царь взял камень и посмотрел его на просвет.

– И что это?

– Этот лал поляки уперли из Кремля во времена смутные. А герцог Курляндский Яков Кетлер перекупил, в свое время. И значит, с тайным своим советником Александром Сакегаузеном передал через меня Вашему Величеству. Ювелиры голландские оценили этот камень в сто тысяч талеров.

– О как. Сто тыщ… – царь с удивлением подкинул рубин на ладони и отложил его в сторону, с интересом уставившись на своего противника по игре.

– И чего они хотят, если с таким гостинцем тебя послали?

– Опасается герцог разорения земель своих и порушения дел больших от вероломства шведского.

– Мы же обсказали все в письме… Погоди, как от шведского? – царь совершенно неприличным образом раззявил рот, уставившись на Ордина-Нащокина.

– Да вот, советник сей тайный герцогский, Александр, сказывал, что летом года, грядущего, шведы с двух сторон в Польшу вторгнуться и, почитай, за пяток месяцев всю захватят.

– Афанасий Лаврентьевич, а ты случаем умом не послаб, что байки немчика этого решил мне пересказывать? – лицо русского самодержца явственно покраснело.

– Великий Государь, не изволь гневаться. Я ведь по первости, собирался Александра на дыбу взнуздать, не смотря на посольские его регалии, до того он меня, из себя, речами своими, вывел. Да вот, только убедил он меня, что не сказки рассказывает. Много знающий сей муж. И о былых делах, и о настоящих, и о том, что может быть. И говорил он, что в декабре совет королевский, что при шведском правителе находится, одобрит планы на войну с Польшей. И покуда поляки с нами на востоке сцепились, оне, значится, чуть ли не одвуконь всю коренную Польшу и поимеют. И чтобы не попасть впросак, со столь стремительным шведом, собирается герцог курляндский нам помогать, по возможности, тайно. И в нужный момент, пойти под руку Вашего Величества. Но, как полагается, на определенных условиях.

– Это получается, медведь еще жир не нагулял, а герцог этот уже шкуру у берлоги делит, – царь почесал пальцем бороду, – какие там еще условия?

– Александр сказал, решение Риксрода дождаться нужно, а потом и Динамбург взять. А уже после и о союзе тайном, между Россией и Курляндией договариваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги