Читаем Рассвет над Балтикой полностью

– Янек, – слегка прихрамывающий помощник подошёл к столу, – сходи к Гансу и скажи, что нам понадобятся еще 30 больших кадок.

– А ты Виг, бери тачку и ступай за навозом к куче за конюшней. Брать только прошлогодний.

– Так, а ты Агна…

Петрович смотрел, как Август распоряжается своими помощниками, и внутри него сформировалось уверенность, что он передал семена в надежные руки.

* * *

После обеда Шмидт снова вошел в кабинет Герцога. Слева от хозяина кабинета, так же, как и утром, находился человек. Ермолка, пейсы и вселенская печаль в глазах приглашенного Яковом специалиста выдавали в нем типичного представителя еврейского народа.

– Присаживайтесь герр Шмидт, – Кетлер указал на стул справа от себя.

– Знакомьтесь – это Авраам Леви, он мои доверенный ювелир, и часто выполняет сложные заказы. Его мастерская лучшая в Курляндии, и надеюсь, совместными усилиями вы сможете наладить производство навигационных приборов, – Герцог побарабанил пальцами по столу, – я рассказал Леви о том, что вы с товарищами приехали из далекой страны, но находясь на службе у царя Московии, утопили яхту и теперь опасаетесь возвращаться в Россию. Кроме того, я предупредил Авраама о необходимости сохранять секретность со всем, что касается производства этих приборов, по крайней мере, первое время.

– Сейчас Сергеи Петровитч, принесите сюда секстан, хронометр и барометр. Вы расскажете об их строении и необходимых материалах для их производства. Ну а послезавтра, наверное, посетите мастерскую Авраама и оцените ее возможности в деле производства. Дом Леви находятся на Добленской улице. Но прежде чем идти за приборами, расскажите, как там дела у Августа.

– Мы начали высаживать растения в кадки. До обеда нашли половину нужного количества емкостей и заполнили их почвой. Ганс обещал доставить в замок оставшееся количество кадок к вечеру. Адлер и его помощники замечательно справляются с работой по посадке семенного материала, и мое присутствие там не обязательно. Как мне видится, Август прекрасно знает свое дело. Все что нужно я показал и объяснил, а с остальным он и его команда справятся.

– Ну что же, я рад, что дело налаживается. Несите приборы.

Когда Шмидт вышел Леви обратился к Герцогу:

– Прошу прощения у Вашей Светлости, но Вы, таки, полагаете, что изготовление этих морских приборов будет выгодно?

– Сейчас мы закупаем навигационные приборы в Голландии, – Кетлер встал и подошел к карте мира висящей на стене, – и с каждым годом потребность в этих приборах увеличивается. Вы, Авраам, несомненно, знаете о нашей колонии на Африканском континенте на реке Гамбия. А сейчас у меня появилась еще одна колония – на острове Тобаго в Новом Свете.

– Поздравляю Вас, Ваша Светлость, – Леви улыбнулся.

– Спасибо. Так вот колониальная торговля весьма прибыльна, но требует большого количества кораблей. Кроме того, мы регулярно строим как военные, так и торговые суда на продажу. И изготовление навигационных приборов будет являться необходимым мероприятием, как для нашего флота, так и для развития торговли судами. Кроме того, те приборы, которые сейчас принесет герр Шмидт более совершенны, нежели закупаемые нами в Голландии. И они будут успешно конкурировать с изделиями голландских мастеров, – Герцог повернулся к открываемой двери, – а вот и Сергеи Петровитч.

Шмидт аккуратно положил принесенное на стол. Затем достал из кармана две отвертки и плоскогубцы.

– Это секстан. Он наиболее прост в изготовлении, по сравнению с двумя другими приборами. Состоит из…

Демонстрация приборов, и их частичная разборка, не повредившая их работоспособности, заняла два часа. В ходе этого действа, были обсуждены потребности в материалах, доступных инструментах и примерный объем выпуска готовых изделий. Обсуждение цен и распределение долей при производстве Герцог предложил перенести на более позднее время, когда собственно все вопросы по комплектующим и материалам, и оборудованию будут определены.

Когда приборы были собраны, и шло обсуждение необходимости закупки станков в Голландии, в дверь постучали и появившейся мажордом объявил о том, что их милость Мельхиор Фелькерзам ожидает в коридоре.

– Очень хорошо, – Герцог обратился к Гансу, – пусть он еще немного обождет. Уважаемый Леви, на сегодня мы закончили, и послезавтра вы устроите экскурсию герру Шмидту по своей мастерской. Все возникшие после этого вопросы обсудите с Сергеи Петровитчем, а я попытаюсь их решить в рабочем порядке. До свидания Авраам.

– До свидания, Ваша Светлость, – ювелир встал с кресла, поклонился и направился к дверям.

– А вы герр Шмидт отнесите приборы и на сегодня можете быть свободны.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги