— Маркиза Луиза де Ла Треймоль. Этот титул ты бы приобрела, если б тебя признали.
— Но меня не признали. — горько усмехаюсь я. — Значит я просто дочь купца, Луиза Шарби. Кому, ты еще об этом рассказала?
— Никому. Это твоя тайна не моя.
— Тогда тебе известно откуда у меня метка? — я показываю ей свое клеймо. Арабелла кивает. — И знаешь, кем был мой муж и какая у меня была с ним жизнь?
— Да. Луиза, теперь ты в безопасности. Джеймс никому не позволит тебя обидеть, а я надеюсь, что мы будем сестрами.
Я немного растеряна и в тоже время мне становится легче. Я обхватываю себя за плечи, чтобы не много согреться. Прогулка уже не доставляет мне прежнего удовольствия и есть о чем подумать.
— Замерзла? Ну тогда пойдем я провожу тебя. Мне нужно навестить еще больных.
В палате сажусь на кровать и погружаюсь в воспоминания своего детства. Я купалась в родительской любви. Меня баловали даже тогда, когда мать родила троих братьев.
А еще я отличалась от своей семьи. Все они были темноволосыми со светлыми глазами. Я же была кареглазой блондинкой. Мама говорила мне, что я похожа на бабушку, но я думаю, так она успокаивала меня. Первый раз я заметила свою магию, когда мне было девять лет. Хорошо помню, как играла с куклой в саду, а брат решил подшутить надо мной и вырвал ее из рук.
— Отдай! — приказала я и замерла, когда увидела серебряные нити магии. Они окутали меня. Брат повиновался и расплакался, а я и сама была напугана. Мне было известно, что силой владеют лишь маги, а я была дочерью простого купца. И маме пришлось рассказать мне историю, что мои настоящие родители погибли и не кому было меня удочерить.
— А, как мое настоящее имя? — спросила я у них.
— Мы не знаем. — ответил отец. — Это случилось не во Франции. Я ездил за товаром в другую страну и с твоими родителями произошел несчастный случай.
— Какой?
— Вы всей семьей ехали в открытой коляске, вам навстречу неслась карета с лошадьми. Произошло столкновение. Выжила только ты. А так, как твои родители были приезжие. Никто их не знал. Я взял тебя в нашу семью. Ты для нас была счастливой звездой. После этого мои дела пошли в гору и у нас родились собственные дети. Но мы очень сильно любим тебя, Луиза. Ты для нас родная дочь.
Я тогда сильно заплакала, а родители меня утешали. Мне было очень больно узнать, что я приемная дочь.
— Только прошу тебя, — строго сказал отец. — Никогда и никому не говори и не показывай, что ты владеешь магией. Ты простой человек. Дочь купца. Договорились?
Я кивнула.
— А почему, это опасно?
— Потому что не безопасно владеть магией и не быть аристократкой. Тобой могут воспользоваться или сделать пленницей. А защитить тебя от магов, мы не сможем.
Я все поняла. С тех пор всегда следила за собой. Но мой дар звал меня. Просил дать выход волшебству. Поэтому я выпускала на свободу свою магию, только ночью. Мне казалось так безопаснее.
Мои мысли прерывает стук.
— Можно?
В дверях с букетом цветов стоит красивая блондинка. Создательница. Она слишком пристально разглядывает меня и мне становится, как-то не по себе.
— Я маркиза Кэтрин Холланд. — наконец она называет себя. Девушка уверенно заходит в палату и протягивает мне цветы. — Это вам леди…
— Луиза Шарби. — беру букет. — Красивые. — просто говорю я с интересом разглядывая маркизу. Девушка же смотрит на мою правую руку.
— Вы преступница?
— С чего вы взяли? — удивлена я.
— Потому что на Вас браслет заключенной.
Мне становится стыдно.
— Кто Вы?
— Я назвала Вам свое имя. — усмехается маркиза.
— Зачем Вы пришли?
— Познакомится. Кто это одел на Вас? Граф Хертфорд?
Меня немного настораживают ее вопросы.
— Вы знакомы с ним?
— Очень близко.
Кэтрин снова рассматривает мое лицо.
— Что вам нужно?
— Почему его магия выбрала тебя? — маркиза вдруг неожиданно переходит на «ты» и ее кукольное лицо портит, искажающая черты злость. — В тебе нет ничего примечательного. Ты всего лишь чтец. И ты знаешь о чем я думаю, ведь так? Я люблю его и не готова отдать тебе. Хочешь, — она вдруг хватает меня за руку. — Я освобожу тебя. Я знаю, как снять этот браслет.
— Знаешь?
— Да. Только обещай, что тогда ты исчезнешь, навсегда.
— Но Джеймс найдет меня, он ведь искатель.
— Не найдет, я помогу тебе.
Ее голубые глаза, так лихорадочно блестят. Мне кажется она не в себе.
— Ты … его … невеста.
— Да и мы должны были пожениться через два месяца. Откуда ты взялась? Чем тебе плохо было в своей Франции? Сидела бы сейчас в Париже, ела свои круассаны. Освободить тебя? — она хватает меня за руки
— Да.
Маркиза с ужасом разглядывает мою метку. Женщины прячут ее под браслетами, мужчины под длинными манжетами или под перчаткам. На мне же больничный халат с короткими рукавами.
— Что это? — маркиза разглядывает мое левое запястье. — Дьявольское клеймо, ты, ты…
Она с ужасом смотрит на меня.
— Ты должна исчезнуть, ты не достойна его!
— Что здесь происходит? — в дверях стоит Роберт, мой врач.
— Я сделаю все, чтобы Джеймс остался моим. — зло шипит Кэтрин, она резко отворачивается от меня и выходит из палаты, слегка задевая мужчину. Роберт провожает ее взглядом.
— Кто она?