Читаем Рассвет после смерти полностью

— Маркиза Луиза де Ла Треймоль. Этот титул ты бы приобрела, если б тебя признали.

— Но меня не признали. — горько усмехаюсь я. — Значит я просто дочь купца, Луиза Шарби. Кому, ты еще об этом рассказала?

— Никому. Это твоя тайна не моя.

— Тогда тебе известно откуда у меня метка? — я показываю ей свое клеймо. Арабелла кивает. — И знаешь, кем был мой муж и какая у меня была с ним жизнь?

— Да. Луиза, теперь ты в безопасности. Джеймс никому не позволит тебя обидеть, а я надеюсь, что мы будем сестрами.

Я немного растеряна и в тоже время мне становится легче. Я обхватываю себя за плечи, чтобы не много согреться. Прогулка уже не доставляет мне прежнего удовольствия и есть о чем подумать.

— Замерзла? Ну тогда пойдем я провожу тебя. Мне нужно навестить еще больных.

В палате сажусь на кровать и погружаюсь в воспоминания своего детства. Я купалась в родительской любви. Меня баловали даже тогда, когда мать родила троих братьев.

А еще я отличалась от своей семьи. Все они были темноволосыми со светлыми глазами. Я же была кареглазой блондинкой. Мама говорила мне, что я похожа на бабушку, но я думаю, так она успокаивала меня. Первый раз я заметила свою магию, когда мне было девять лет. Хорошо помню, как играла с куклой в саду, а брат решил подшутить надо мной и вырвал ее из рук.

— Отдай! — приказала я и замерла, когда увидела серебряные нити магии. Они окутали меня. Брат повиновался и расплакался, а я и сама была напугана. Мне было известно, что силой владеют лишь маги, а я была дочерью простого купца. И маме пришлось рассказать мне историю, что мои настоящие родители погибли и не кому было меня удочерить.

— А, как мое настоящее имя? — спросила я у них.

— Мы не знаем. — ответил отец. — Это случилось не во Франции. Я ездил за товаром в другую страну и с твоими родителями произошел несчастный случай.

— Какой?

— Вы всей семьей ехали в открытой коляске, вам навстречу неслась карета с лошадьми. Произошло столкновение. Выжила только ты. А так, как твои родители были приезжие. Никто их не знал. Я взял тебя в нашу семью. Ты для нас была счастливой звездой. После этого мои дела пошли в гору и у нас родились собственные дети. Но мы очень сильно любим тебя, Луиза. Ты для нас родная дочь.

Я тогда сильно заплакала, а родители меня утешали. Мне было очень больно узнать, что я приемная дочь.

— Только прошу тебя, — строго сказал отец. — Никогда и никому не говори и не показывай, что ты владеешь магией. Ты простой человек. Дочь купца. Договорились?

Я кивнула.

— А почему, это опасно?

— Потому что не безопасно владеть магией и не быть аристократкой. Тобой могут воспользоваться или сделать пленницей. А защитить тебя от магов, мы не сможем.

Я все поняла. С тех пор всегда следила за собой. Но мой дар звал меня. Просил дать выход волшебству. Поэтому я выпускала на свободу свою магию, только ночью. Мне казалось так безопаснее.

Мои мысли прерывает стук.

— Можно?

В дверях с букетом цветов стоит красивая блондинка. Создательница. Она слишком пристально разглядывает меня и мне становится, как-то не по себе.

— Я маркиза Кэтрин Холланд. — наконец она называет себя. Девушка уверенно заходит в палату и протягивает мне цветы. — Это вам леди…

— Луиза Шарби. — беру букет. — Красивые. — просто говорю я с интересом разглядывая маркизу. Девушка же смотрит на мою правую руку.

— Вы преступница?

— С чего вы взяли? — удивлена я.

— Потому что на Вас браслет заключенной.

Мне становится стыдно.

— Кто Вы?

— Я назвала Вам свое имя. — усмехается маркиза.

— Зачем Вы пришли?

— Познакомится. Кто это одел на Вас? Граф Хертфорд?

Меня немного настораживают ее вопросы.

— Вы знакомы с ним?

— Очень близко.

Кэтрин снова рассматривает мое лицо.

— Что вам нужно?

— Почему его магия выбрала тебя? — маркиза вдруг неожиданно переходит на «ты» и ее кукольное лицо портит, искажающая черты злость. — В тебе нет ничего примечательного. Ты всего лишь чтец. И ты знаешь о чем я думаю, ведь так? Я люблю его и не готова отдать тебе. Хочешь, — она вдруг хватает меня за руку. — Я освобожу тебя. Я знаю, как снять этот браслет.

— Знаешь?

— Да. Только обещай, что тогда ты исчезнешь, навсегда.

— Но Джеймс найдет меня, он ведь искатель.

— Не найдет, я помогу тебе.

Ее голубые глаза, так лихорадочно блестят. Мне кажется она не в себе.

— Ты … его … невеста.

— Да и мы должны были пожениться через два месяца. Откуда ты взялась? Чем тебе плохо было в своей Франции? Сидела бы сейчас в Париже, ела свои круассаны. Освободить тебя? — она хватает меня за руки

— Да.

Маркиза с ужасом разглядывает мою метку. Женщины прячут ее под браслетами, мужчины под длинными манжетами или под перчаткам. На мне же больничный халат с короткими рукавами.

— Что это? — маркиза разглядывает мое левое запястье. — Дьявольское клеймо, ты, ты…

Она с ужасом смотрит на меня.

— Ты должна исчезнуть, ты не достойна его!

— Что здесь происходит? — в дверях стоит Роберт, мой врач.

— Я сделаю все, чтобы Джеймс остался моим. — зло шипит Кэтрин, она резко отворачивается от меня и выходит из палаты, слегка задевая мужчину. Роберт провожает ее взглядом.

— Кто она?

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряные души

Похожие книги