Читаем Рассвет тьмы полностью

— Что? — устало спросила я, начиная спускаться по лестнице, и скривилась от того, как тяжело давалась каждая ступенька.

— Надо поскорее доставить вас с Бритоном в Ренову.

— Мы ничего не можем сделать до возвращения корабля. Если только ты не хочешь предложить Триндону и Бритону переправить нас через море на их плоту.

— Эти твари… Они пришли за вами. Они и Амалию постоянно преследовали.

Я ответила скептическим взглядом, но рыцарь даже не шелохнулся. Я вздохнула.

— Что ты хочешь от меня услышать?

Он покачал головой, недовольный тупиковой ситуацией.

— Понятия не имею. Вы с Бритоном могли бы пожениться здесь, но Риз сказал, что по условиям заклинания ты должна занять реновийский трон.

Ещё вчера идея выйти замуж за Бритона как можно раньше вызвала бы у меня взволнованный трепет. Но сегодня я слишком измотана, чтобы даже думать об этом.

Мы оба замолкли, проходя по городским улицам. К нам всё время подходили люди, но Аэрон был решительно настроен поскорее вернуться в поместье.

— Она ведь нравится тебе, да? — спросила я на подходе к поместью виконта.

Рыцарь пронзил меня взглядом, сведя тёмные брови на переносице.

— Кто?

Я хмыкнула.

— А то ты не знаешь. Вчера ты был весь такой из себя рыцарь в сияющих доспехах для Серафины. Ты устроил целое шоу.

Аэрон сердито посмотрел на меня.

— А что я должен был сделать? Позволить им убить её?

— Нет, конечно, — ответила я, закатывая глаза. — И не уходи от вопроса.

— Я не хочу испытывать к ней чувства, — признался он после долгой паузы, глядя строго вперёд.

Потому что «любить» значит «терять», и Аэрону это известно лучше, чем кому-либо. Кажется, произошедшее ночью едва не сломало его.

— Можно спросить тебя кое о чём ещё?

Он скосил недовольный взгляд, но едва ли меня можно остановить.

Я понизила голос:

— Откуда у тебя магия? Это Серафина с тобой поделилась?

Аэрон сглотнул, подождав, пока мы пройдём группу крестьян, прежде чем ответить. Тихо, следя, чтобы нас никто не услышал, он сказал:

— Мой дед был фейри.

Я резко остановилась. Я, должно быть, ослышалась. Этого не может быть…

Но затем я вспомнила его мать — ангельски красивую герцогиню, которой компания её волкодавов была ближе, чем королевские придворные. Аэрон унаследовал её тёмные волосы и тёмные глаза.

— Да быть того не может, — прошептала я.

— Идём.

Он качнул головой в сторону поместья.

— Ты на четверть фейри? — тихо уточнила я.

Аэрон кивнул.

— И у тебя есть дар?

— По всей видимости, да, — ответил он. — Но без Серафины я не знаю, как им пользоваться.

Я молчала, обескураженная, весь остаток пути до поместья. Вместе мы поднялись на этаж с гостевыми покоями. Когда мы свернули за угол, я увидела Бритона, раскачивающегося на стуле у двери Серафины, с книжкой в руках, словно у него нет никаких проблем и забот.

Заметив нас, он выпрямился, и стул резко опустился на все четыре ножки с тихим стуком. Бритон тут же подскочил и бросился к нам. Оказавшись рядом со мной, он схватил меня за плечи и посмотрел в глаза.

— Ты в порядке?

Я кивнула. Эмоции запоздало накрыли меня, и слёзы выступили из глаз.

Бритон крепко сжал меня в своих руках.

— Ты невероятно смелая девушка, Кассия.

Я улыбнулась напротив его плеча. Я так устала, что могла бы заснуть стоя.

— Прямо сейчас я просто уставшая девушка.

Бритон засмеялся и выпустил меня из объятий.

— Тебе надо отдохнуть.

— Как там Серафина? — спросил Аэрон.

Бритон оглянулся на закрытую дверь.

— Ещё спит.

— А Триндон?

— Он пришёл несколько минут назад.

Аэрон кивнул, словно принимая отчёт, и вошёл в комнату феи. Я же потянула Бритона к двери напротив, решив дать Аэрону возможность поговорить с Серафиной наедине.

Бритон толкнул дверь и завёл меня внутрь. Как только мы остались одни, он опустился в кресло у незажжённого камина и притянул меня к себе на колени.

Я удивлённо ахнула, но сил сопротивляться не было.

Да и не хотелось.

— Кассия, — выдохнул Бритон, окидывая меня взглядом, чтобы ещё раз убедиться, что я не пострадала. — Больше никогда…

Я прижалась к нему всем телом, рукой скользя вверх по шее и к его волосам. Он прикрыл глаза и запрокинул голову.

— Больше никогда что? — спросила я.

— Если ты сражаешься, я должен быть рядом.

— Ты остался присмотреть за Серафиной, — мягко напомнила я. — Здесь ты был нужнее.

Он что-то пробормотал, как бы соглашаясь, но не совсем.

Пользуясь тем, что его глаза закрыты, я разглядывала его лицо. Рядом с бровью был крошечный бледный шрам. Мой мозг от усталости соображал медленно — подушечки пальцев провели по шраму прежде, чем я успела одёрнуть себя.

Брови Бритона дрогнули. Я улыбнулась.

Затем мой взгляд спустился к его губам. Я вспомнила, как целовала их.

Может, нам стоит сделать это вновь? Вытеснить из памяти тот неловкий поцелуй перед битвой.

— О чём думаешь? — тихо поинтересовался Бритон.

— Уверен, что хочешь знать?

— Угу, — полусонно промычал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги