— Тоже мне туз, — усмехнулась я, заводя двигатель автомобиля.
Пока мы ехали по городу, проезжали улицы, стояли на светофорах, Джош не умолкал. Я перестала его слушать, спустя первые пять минут, как мы отъехали от дома. Что-то о сложном механизме, секретной организации работы…. Я следила за дорогой, думая о книгах с записками, найденными в домах убитых магов. Могут ли они считаться посланием убийцы бэлморту? Что, если Библиотека и есть связующее звено между ними? Тогда действовать следовало очень осторожно, и Джош был прав. Да Джош в любом случае был прав, просто нудный и самовлюбленный тип выводил меня бесконечной болтовней! Я старалась не вслушиваться в его речи, но в какой-то момент терпение лопнуло, что-то надломилось во мне….
Вспышка магии озарила салон автомобиля. Всего одна мысль, в гневе произнесенная вслух «заткнись», щелчок пальцев, и воцарилась тишина. Джош заткнулся. Я остановила машину у обочины за квартал до Библиотеки и уставилась в окно, так, чтобы не встречаться с ним взглядом. Не знаю, что со мной произошло, и что случилось дальше. Я просто захотела, чтобы он замолчал хоть на минуточку! И он замолчал. Вот только я не слишком была довольна результатом своего творения…. Джош не просто заткнулся. Он элементарно не мог теперь говорить!
Взъерошенные волосы, ошарашено округленные глаза — вроде ничего особенного, но все, что ниже, вызывало смех и слезы одновременно. Распухшие губы, словно он сунул физиономию в пчелиный улей, и язык, такой же красный и распухший, не помещающийся в рот. В попытке излить свой гнев, Джош издавал вызывающие звуки и брызгал слюной, и я заплакала. От смеха.
Чем энергичнее Джош свистел и хрюкал, тем громче смеялась я, откинув голову на подголовник сиденья. Он побагровел от ярости и беспомощности, и как будто опасался пошевелиться. Когда смеяться было уже больно, я отстегнула ремень безопасности и, открыв дверь, почти что вывалилась на улицу. Глубоко вдохнув, посмотрела в небо, но движение с другой стороны авто привлекло внимание. Джош неуклюже поднимался с сиденья, медленно выпрямляясь в полный рост. Слегка дергано, слегка неестественно и странно. Когда он захлопнул дверь, верхняя часть лица, не тронутая магией, исказилась от боли. Но только на мгновение. С укором посмотрев на меня поверх крыши, Джош решил обойти автомобиль. Я открыла рот от изумления.
— Что за…. А там-то что распухло?!
Джош остановился, чуть не плача, и одарил меня тяжелым, выразительным взглядом, и мое лицо залилось краской.
— Мне очень жаль, Джош, — промямлила я, но тут же добавила:- Но ты это заслужил! Не то, — я опустила взгляд ниже пояса, но тут же отвела глаза, — я не хотела. Случайно вышло! Не надо было трепаться всю дорогу!
Джош удивленно склонил голову набок, но даже не хрюкнул в ответ. Я тяжело вздохнула.
— Садись обратно в машину. Через час действие чар рассеется.
Всплеснув руками, он негодующе сплюнул в сторону. Я лишь развела руками.
— Я понимаю твое возмущение, но у меня нет противоядия! Так что придется немного потерпеть. А вообще….- я задумчиво покусала губу, — твое состояние может быть нам на руку. Садись в машину. Быстро.
Джош что-то пропыхтел, и я выставила резко руку вперед, указывая на машину. Решив не искушать судьбу, он двинулся в обратном направлении — прочь от ведьмы, неконтролирующей эмоции и магическую силу. Не отводя от меня угрюмого взгляда, обошел автомобиль. Мелкими шажками, едва передвигая ногами, словно зажимал что-то ценное между ними…. Что именно, полагаю, не нужно объяснять. Слегка смутившись, я откашлялась, но не опустила руки, пока он не заполз на пассажирское сиденье и не закрыл за собой дверь. Только тогда я перевела дух и села за руль.
— Кф… Куффф…
— Куда мы едем? — кажется, именно это хотел спросить Джош, издавая странные звуки, которые давались ему с большим трудом. Кивнув в знак согласия, он с уязвленным видом уставился на дорогу в лобовое стекло. Глядя на его растрепанные волосы, хотелось пригладить их и пожалеть несчастного, но я удержалась от порыва жалости. И ответила:- В аптеку Гарри Стоуна, что находится через дорогу от лавки погибшего Бишоу.
Джош надменно фыркнул, определенно пытаясь что-то сказать. Я нахмурилась, выворачивая руль вправо, и съезжая с главной дороги.
— Стоун может оказаться заказчиком, ведь Бишоу был его конкурентом. Я могу ошибаться, но все зацепки нужно проверить. И твое преображение очень даже кстати.
Небольшое здание, чистое и светлое, белым пятном выделялось на неприметной улице. Фасад здания был украшен лиственным орнаментом, вырезанным из дерева, а на чешуйчатой крыше вертелся флюгер, выполненный в форме пчелки. Она порхала крыльями, раскручиваясь против часовой стрелки, и, казалось, вот-вот сорвется с крыши и улетит.
Я припарковалась у обочины. Знака, запрещающего это, не было, так что из машины я вышла со спокойной душой. Обойдя ее, открыла дверь со стороны Джоша и протянула ему руку. Он хмуро уставился на меня.
— Тебе предстоит играть роль тяжелобольного, так что….