Не успел Бен договорить, как детектив двинулся в нашу сторону в компании Симпсона, который с опаской поглядывал на меня. В животе потяжелело от волнения, и я сжалась изнутри. Остановившись перед клеткой, Брейнт злобно поморщился.
— Шерман, ты первый идешь в допросную.
Я не успела ахнуть — Бен спокойно поднялся с места и неторопливо подошел к открывающейся двери. Я надеялась, что он хоть через плечо взглянет на меня, но напрасно. Не успел он шагнуть за дверь, как Симпсон ее запер, невзначай посмотрев на меня. И вид у него был растерянный.
— Не упускай ее из виду, Симпсон, — дал наставление Брейнт. Полицейский нервно сглотнул, стараясь не смотреть на меня.
Я провожала взглядом удаляющегося Бена, конвоируемого Брейнтом, и чем дальше они уходили, тем ближе подбирались ко мне обитатели клетки. Первой с места сдвинулась проститутка. Раскачивая бедрами, она обошла меня вокруг и опустилась на лавку на опустевшее место. Я старалась не смотреть на нее, игнорировать, но с каждой минутой это делать становилось труднее. Сначала она просто пялилась на меня, но потом стала прикасаться руками, гладить ткань плаща, словно на манекене в магазине. Я хотела отодвинуться, но словно специально с другой стороны подсел Бесполый.
— Ну, что, красавица, — не обещающим ничего хорошего тоном произнес он. — Скоротаем время, пока твой коп отсутствует?!
— Мне итак неплохо, — отозвалась я, подбирая под себя плащ. К ногам подполз бомж — мои туфли вызывали у него нездоровый интерес. Когда он потянулся к ноге, я резко дернула ею и топнула. Неприятный грязный тип только развеселился.
Симпсон мялся, наблюдая за происходящим. Переминаясь с ноги на ногу, он заметно волновался.
— Не хочешь развлечься? — низким голосом спросила проститутка, и я с ужасом покосилась на нее. Она смотрела на меня пустым взглядом с совершенно беспристрастным видом.
— Нет, но спасибо. Я польщена таким предложением.
— Тогда, может, подаришь мне свой плащ?
Я окинула взглядом блондинку в сетчатом комбинезоне: на порядок выше меня и крупнее, шире в плечах. Я на ее фоне выглядела девочкой-подростком.
— Он же тебе будет мал?! — удивилась я. Конечно, ей мой плащ нужнее, ведь в костюме из капрона не согреешься темной, холодной осенней ночью. Но размер и, правда, не подходящий для такой каланчи, как она.
— Я его продам, и мне будет, что поесть, — безапелляционно заявила она. Я даже опешила.
Пока я таращилась на проститутку, бомж начал снимать с меня туфлю.
— Отстань, я еще живая! — выкрикнула раздраженно я, дернув ногой. Бомж отполз быстро к стене.
Бегло поглядывая на часы на стене, висящие над куллером с водой, я считала минуты до возвращения Бена. Казалось, он отсутствовал целую вечность. И эту вечность я отбивалась от нападок жутковатых соседей, не дававших расслабиться ни минуту. Бомж не оставлял попыток разуть меня, а Бесполый приставал с расспросами. Но когда проститутка начала меня гладить по колену, я не выдержала — глядя невидящим взглядом на Симпсона, развела руки в стороны. Вспышка магии озарила обезьянник. Проститутка и бесполый одновременно улетели в разные углы. Бомж, как завороженный, глядел на меня снизу вверх. Наклонившись к нему, я улыбнулась и… топнула ногой — его отбросило к прутьям и размазало по ним. Поерзав на лавке, я оправила плащ и сложила руки на коленях, довольно улыбаясь своей маленькой выходке. Прикрыв глаза, облегченно вздохнула.
— Еще раз тронете ее, — раздался голос Симпсона, и я распахнула глаза: полицейский решил заступиться за меня после того, как я его запугала магией. Неожиданно, но приятно. — И я вами лично займусь.
— Извини, Дик, — пролепетал Бесполый, поднимаясь с пола. — Мы просто общались. Больше не повторится.
— Я прослежу.
Когда Симпсон отходил от решетки, я поймала его взгляд и с благодарностью улыбнулась.
— Спасибо.
Видимо, он не рассчитывал на мою признательность и заметно смутился. Он видел, как я разделалась с обитателями зверинца, но ничего не предпринял. Напротив, поддержал. Коротко кивнув, Симпсон отошел и занял свой пост.
Глава 32
Стрелки на настенных часах показывали без четверти два часа ночи, когда Бен вышел из комнаты для допросов. Брейнт довел его до клетки и жестом указал засыпающему Симпсону впустить.
— Мисс Браун, — стальным тоном бросил он, — ваша очередь.
Выходя из обезьянника, я смотрела на Бена. Ничего не выражающий усталый взгляд скользнул по моему лицу, и Шерман прошел мимо. Чувство тревоги забилось в груди. Я вышла и протянула руки Брейнту. Он коротко взглянул на них.
— Я бы заковал вас в наручники, — выдохнул он и посмотрел мне в глаза. — Но я устал и очень хочу домой. Следуйте за мной, и без фокусов.