Бен злился и нервничал, но это было заметно, только при непрерывном прямом взгляде на него. Чуть склонив голову и слегка вскинув бровь, он следил за всеми движениями гнусного, рыжеволосого копа. Я хотела ускользнуть, когда коп протянул ко мне свои огромные волосатые лапищи, но он проявил неожиданную ловкость и быстроту реакции. Поймал меня за локоть и вернул на место, не забыв ударить о стену так, что все косточки задрожали. Публика в клетке ликовала и улюлюкала, наблюдая за действом, предвкушая номер со стриптизом для нищих в моем исполнении. Вдавив лицом в прутья, он запустил процесс ощупывания путем тяжелых похлопываний, после которых я покроюсь синяками мерзкого сине-бордового оттенка. Хотелось отрешиться, оглохнуть на минуту и пропустить неприятное событие, происходящее со мной, но пузырьки в карманах плаща не давали расслабиться. Когда руки Симпсона спустились по спине к тому месту, где начиналось самое интересное, он немного помедлил и вдруг скользнул ими в стороны, к карманам. Я замерла, вытянувшись от напряжения, не забыв подивиться тому, что движения копа, до этой минуты резкие и нарочно болезненные, стали легче и осторожнее. Однако, ощупав карманы, он не удовлетворился тем, что обнаружил в них и сжал в ладонях для полной убедительности. Честно говоря, я сама пребывала в недоумении — в них было пусто! Что за чертовщина, куда подевались мои зелья?!
— Держи свои грязные мысли при себе, Симпсон, — процедил сквозь зубы Бен. — Не давай воли рукам, или я переломаю их тебе после смены.
— Когда выйдешь отсюда, — ухмыльнулся коп.
Я не успела моргнуть, как Шерман оказался рядом. Схватив за грудки, он протащил Симпсона к решетке и пригвоздил к ней. Заглядывая в глаза снизу вверх — Симпсон был на голову выше — Бен чуть слышно произнес:
— Я уже в обезьяннике, так что мне плевать, слышишь, Симпсон? Прямо здесь и сейчас начищу твое свиноподобное рыло.
Коп заметно струхнул. Его глазки забегали, а руки поднялись в беззащитном жесте.
— Ничего лишнего, только досмотр, — пообещал он.
Бен мгновение сверлил его глазами, но потом резко отпустил ворот форменной рубашки и медленно отошел к лавке. Полицейский оправил одежду и двинулся в мою сторону. Раздраженно засопев, коп вынужденно наклонился, продолжив досмотр. Ощупав мои ноги, он выпрямился и нехотя произнес:
— Чисто.
— Как чисто? — не поверил Брейнт и подошел к нам.
Я не спешила поворачиваться к мужчинам лицом, предпочитая смотреть на облезлую стену напротив. Троица в клетке замерла в ожидании продолжения, но его не последовало.
— Вот так — нет.
Хмыкнув, Брейнт шагнул к клетке и обошел меня так, чтобы видеть лицо. Поджав губы, он с минуту сверлил меня яростным взглядом. Я выдержала его и улыбнулась в ответ. Брейнт потемнел и отступил назад — похоже, моя улыбка вызывала у него тошноту. Мелочь, а приятно!
Едва решила оторвать лицо от ледяных грязных прутьев, как Симпсон раздраженно ткнул меня в спину, и я уперлась носом в дыру между железками. Ему повезло, но ненадолго. Внутри поднялась огненная буря, и на миг я потеряла контроль над своим телом. Видела лишь, как резко разворачиваюсь и хватаю оторопевшего полицейского за рубашку на груди. Стены в помещении пришли в движение, а воздух накалился настолько, что обжигал дыхание. В голове кричали птицы, громко и наперебой, слышался шелест перьев, словно рядом с земли сорвалась стая воронов и пронеслась мимо. Глаза Симпсона полезли на лоб, а руки потянулись к моим запястьям, закованным в наручники. Я не касалась его тела, только сгребла в ладони рубашку и заглянула в лицо. Холодная полуулыбка на губах, и в моих глазах вспыхнул яркий белый свет, на мгновение. Когда он погас, стены стояли на положенных им местах, в голове оглушала тишина, а лицо полицейского покрылось испариной.
— Не смей так больше делать, — прошептала очень-очень тихо я и разжала пальцы. Коп тут же отшатнулся от меня и попятился к столу, в который уперся задом и замер. Он видел то же, что и я. Чувствовал магию, расплавившую воздух в помещении, и больше никто. Пусть рассказывает товарищам, жалуется — все равно никто не поверит. Проследив за ним, я перевела взгляд на Бена. Слегка прищурившись, он смотрел на меня исподлобья. Отчасти удивленно или даже одобрительно. И я усомнилась в том, что только мы с Симпсоном видели двигающиеся стены…. Но детектив Брейнт не дал мне оглядеться и насладиться моментом триумфа.
— Симпсон, — грозно прорычал он, выходя из клетки. — Открой калитку.
Полицейский громко сглотнул. Осторожно шагнув ко мне, он двинулся по стеночке, чтобы ненароком не прикоснуться к злой ведьме. Когда он замер в шаге от меня, я хмыкнула и отступила — замок оказался за моей спиной, и коп не мог подобраться и открыть его. Компания в клетке, продолжавшая веселиться и издавать ободряющие возгласы, оживилась еще больше. Ничего в их поведении не выдавало того факта, что они наблюдали всплеск магии, исходящий от меня. С души свалился камень. Вот только что тогда увидел или почувствовал Бен?
Глава 31
(продолжение)