Тьма над головой встревожено взметнулась, забурлила. Она колыхнулась точно водная гладь, внезапно ее разорвал черно-серый, мерцающий вихрь, камнем падающий вниз. Я заворожено глядела на сноб дыма, несущийся кометой. Приблизившись к земле, он рухнул, почва под ногами дрогнула. Полетели ошметки травы и клочья земли, поляну заволокло мглой, и из нее вышел Бен. Горящие магией глаза, пылающие силой руки — мы встретились взглядами, и он резко развернулся, разгоняя руками нависший над нами мрак. Фантомы обступали его, кружились, норовя нанести удар, но Бен хватал их руками, рвал на части и расшвыривал. Сгорая в воздухе, фантомы оседали пылью и больше не поднимались. Их становилось все меньше, а когда были повержены все до единого, Бен оглядел лес. Сверкнули в ночи сияющие силой глаза. Он стоял вполоборота и, слегка опустив голову, смотрел на меня. А я ошарашено хлопала ресницами.
— Как….? — только и смогла вымолвить.
Бен поджал губы и медленно повернулся ко мне.
— Понятию не имею, откуда я знаю, где ты, и что тебе нужна помощь. Просто знаю и все.
— Эшли! — почти взвизгнула Лорелея, подбежав ко мне и схватив за руку. Она попыталась оттащить меня, но засмотрелась на Бена. На ее лице отразилось любопытство, смешанное с ужасом. Она не могла отвести от него глаз. Шерман же взирал на нее с отсутствующим видом. Русалка спряталась за мою спину, перебирая теплыми пальцами на моем запястье. Лорелею посетило озарение, и она изумленно хохотнула. — Это же бэлморт!?
— Да, — вымолвила я.
Он вроде был зол, но, все же, не спешил убираться восвояси. Стоял и смотрел, словно хотел подойти ближе, но Лорелея помешала, испортила момент. Что-то мелькнуло на его лице — в груди зажгло, потекло по венам. С моих губ сорвался прерывистый вздох. Я готова была броситься к нему, но стояла будто приклеенная. Обратив на русалку свой взор, в котором почти ничего не осталось от магии, Бен склонил любопытно голову.
— Это что — русалка?! — передразнил он ее писклявым голосом. По лицу бэлморта пробежала насмешливая гримаса.
Лорелея отстранилась, возмущенно хмыкнув.
— Ты знаешь его? — горячо прошептала она. Страх покидал ее, и верх брал истинно женский интерес, почти потребительский. Она разглядывала Шермана, от макушки до пят, закусив губу.
— Вроде как, — замялась я. — Он должен был убить меня.
— Что? — опять этот испуганно-восторженный визг Лорелеи, на который Бен ответил тихим надменным смешком. Посмотрев вверх, он вздохнул и шагнул в нашу сторону. На его губах все еще угадывалась ухмылка.
— Что ты здесь забыла? Да еще в компании русалки.
— У тебя на лбу шрам? — я заметила багровую полосу, рассекающую бровь и заходящую за линию роста волос. Она была оставлена чем-то острым и раскаленным, но уже затягивалась. Мой голос предательски дрогнул:- Том?
Бен резко стал серьезен.
— Мне пришлось защищаться. Он пытался сдержать обещание, а я отстаивал свою точку зрения — еще легко отделался.
— Ты убил его?
Бен поморщился, словно ему было неприятна сама мысль об этом.
— Нет. Я не смог убить своего брата.
— Он сильнее тебя?
— Нет. — вскинув иронично брови, он холодно улыбнулся:- рука не поднялась. Видишь ли, с недавних пор во мне проснулась совесть или какая-то иная дрянь, не позволяющая вредить ближнему. Чтобы это могло быть, Эшли? Как считаешь?
— Искупление, — прошептала я, и Бен вновь поморщился и посмотрел в сторону.
— Тому повезло чуть больше меня, и его не обременяют чувства. Я вынужден постоянно перемещаться по городу в попытках уйти от него, скрыться хоть ненадолго, — он вновь посмотрел на меня голубыми глазами, от которых я теряла дар речи. — Рано или поздно брат найдет меня и убьет, а потом примется за вас.
— Зубы сломает, — ледяным тоном произнесла я.
Бен нахмурился.
— И кто ему помешает? Ты и твоя подруга-русалка? — хмыкнув, он устало покачал головой. — Возможно, именно сейчас он пробивает магическую броню, защищающую твой дом и всех, кто в нем находится. На нас практически не действуют чары, — он огляделся, — иначе как бы я попал сюда?! Конечно, существуют заклятия, останавливающие и ослабевающие бэлмортов, но их число ничтожно мало.
— Однако чары, оберегающие мой дом, не позволяют вам пробраться на его территорию, — возразила я. — Без разрешения хозяина или мага, наложившего их, никто не попадет за калитку.
Бен сделал вид, будто задумался, но через секунду обреченно пожал плечами:
— Это как раз именно то исключение, которое нам не одолеть.
Он застыл, отвел задумчивый взгляд. Бен прислушивался к тишине, и я невольно огляделась, но кроме черного кружева листвы и мерцающей травы ничего не увидела. И не услышала. Посмотрев вновь на него, я вопросительно склонила голову.
— Они возвращаются, — тихо сказала Лорелея из-за моей спины.