Понимающе кивнув, детектив задумался, не отводя взгляда от моих глаз. Как бы он ни пытался казаться серьезным, я ощущала зубоскальство. От Брейнта несло сарказмом и издевкой, я испытывала дискомфорт. Хотелось поежиться от мерзкого ощущения и обнять себя за плечи.
— Так почему вы не хотите рассматривать версию о причастности бэлмортов? Они не по зубам копам?
— А кому они по зубам? — раздраженно хмыкнул Брейнт и отвел на мгновение взор. Он слегка смягчился, морщинки в уголках губ разгладились, но не более того. Теперь он говорил со мной почти на равных, но с долей снисхождения. — Вы когда-нибудь пытались схватить рукой воду? Зажать в кулаке? Она вроде бы есть, но проскальзывает сквозь пальцы. — Детектив подался вперед, приближаясь к моему лицу и вглядываясь в него, словно запоминая каждую родинку. Я не пошевелилась и не моргнула. — К тому же, я должен рассмотреть все версии.
— Я чувствую других магов, а вчера не ощутила ничего. Просто дым, — тихо произнесла я, отвечая на его ледяной, пронзающий насквозь взгляд. — Бэлмортов невозможно почувствовать.
— Почему когда что-то случается, вы, мисс Браун, оказываетесь поблизости?
На это высказывание мне нечего было ответить. Зато Мишель, как всегда, нашлась:
— А где бываете вы, детектив Брейнт, когда что-то случается? В отличие от копов, Эшли нутром чует, где должна оказаться в нужный момент. — и, презрительно усмехнувшись, добавила:- и знает, где ей совсем не следует находиться. В отличие от копов.
Отлипнув от стойки и сложив перед собой руки, детектив встал напротив Мишель и внимательно осмотрел с ног до головы. Я задержала дыхание в ожидании перебранки.
— За подобные высказывания я имею полное право забрать вас в участок и запереть на сутки в камере, — он говорил тихо и совершенно спокойно, а в глазах теплился гнев.
— Безусловно, у вас был бы шанс, — подавшись вперед, мягко произнесла сестра, сверкнув на детектива сияющим магией взглядом. — Если бы я являлась простой смертной, а не ведьмой.
Брейнт раздраженно цыкнул и отпрянул от стойки, оттолкнувшись от нее руками.
— К сожалению.
Развернувшись, он направился к выходу и бросил на ходу, не удосужившись обернуться:
— Надеюсь, мне не надо повторять, чтобы вы не покидали город?!
Дверь захлопнулась, и Мишель медленно повернулась ко мне. Она испытующе смотрела на меня, барабаня ногтями по столешнице. Я поморщилась.
— Только ничего не говори.
— Эшли, ты опять вляпалась?
— Ну, просила же….- я приготовилась к нотациям и долгим лекциям о здравом смысле и чрезмерно длинном носе и обреченно прикрыла глаза ладонью.
— Кто такой офицер Шерман? — процедила сестра. В ее голосе прозвучало любопытство. Я раздвинула пальцы, чтобы одним глазком взглянуть на нее. Ее глаза пылали неописуемым восторгом и возмущением одновременно. Очевидно, сестру задело то, что я не рассказала ей о своем новом знакомом. Я осторожно опустила руку и шагнула к стойке. Скользнув пальцем по гладкой поверхности, я закусила губу, чтобы сдержать идиотскую улыбку.
— Патрульный, выписавший мне днем раньше штраф за неправильную парковку.
— Отличный повод для знакомства, — сестра небрежно пожала плечами. — Ну, для тебя. И вчера вы с ним встречались?
— Совершенно случайно, — проворчала я.
— Он страшненький и горбатый? — все тем же возмущенным шепотом поинтересовалась Мишель, но я уставилась на нее с вызовом. Тогда она расплылась в довольной улыбке и погрозила мне пальцем:
— Я знаю, что с чучелом ты бы не шлялась ночью по набережной!
— Это еще почему? — натурально удивилась я. — Может, я специально с ним завязала дружбу, чтобы он отпугивал насильников и белмортов?!
Вздохнув, Мишель покачала головой, хватая коробку со стойки. И вдруг нахмурилась:
— И что ты имела в виду, когда говорила про комиссию в университете магии? Ты, правда, в ней состояла?
— Да, — соврала я, не моргнув глазом. — Пару раз принимала участие. К тому же, — я легкомысленно оправила волосы, — надо было приструнить Брейнта.
Не могла же я признаться сестре в том, что в тот момент с детективом говорила вовсе не я…
Глава 10