— Мой господин, я занят поисками магического средства, которое усилит твою власть, ведь я хочу сделать тебя Правителем мира.
Положив астролябию на стол, заваленный свитками, Кутсен Йонг посмотрел на Идрала и произнес:
— Но я буду Правителем мира, ведь моя судьба ясна, она назначена богами. — Он прикоснулся пальцами ко лбу и провел ими по драконовой метке, украшавшей лоб. — Я ведь Масула Йонгза Ванг. И сейчас еще больше воинов собираются под моим знаменем, и скоро мы снова выступим в поход и захватим Риодо. — Гнев исказил лицо императора. — И на этот раз им ничто не поможет.
— Да, мой господин, — шепотом подтвердил Идрал.
— Перед отплытием ты сообщишь мне предзнаменование, Идрал. Но на этот раз я обойдусь без штормов! — выпалил Кутсен Йонг, брызгая слюной.
— Конечно, мой господин, — согнулся в поклоне Идрал. Молодой человек, успокоившись, бездумно перевернул несколько страниц огромного тома, ища картинки. Не найдя ни одной, закрыл книгу:
— Я также хочу, чтобы ты составил заклинание, которое гарантировало бы моим врагам страшные страдания.
— Непременно, господин мой.
Кутсен Йонг повернулся, чтобы уйти, но, дойдя до двери, шагнул назад в комнату и сказал:
— Идрал, видимо, тебе требуются девственницы. — Он случайно положил руку на прикрытую лоскутком ткани шкатулку и сдвинул шелковую ткань. — Ты сам говорил мне, что они увеличивают силу и действенность твоих заклинаний.
Неожиданно и непроизвольно Кутсен Йонг открыл крышку…
— Господин мой… — произнес Идрал, сделав шаг вперед. …И посмотрел в шкатулку…
— Этот камень недавно нашли. …И сунул руку внутрь шкатулки…
— Я буду следить за тем, чтобы вам ничего не угрожало.
…Схватил камень и вынул его из шкатулки…
Камень словно ожидал прикосновения этого короля — воина, этого Кутсен Йонга, этого доблестного мужа, украшенного драконовской меткой, этого Масула Йонгза Ванга… Свет брызнул из камня, заливая своим свечением келью чародея, посылая лучи через окно, пронзая небосвод обжигающе горячим и сверкающим зеленым светом, ярким пламенем волшебного огня.
И в этот миг все драконы на Митгаре встревоженно подняли головы.
Глава 15
ЯД
Воздушная волна прокатилась по всему миру, и маги в пещерах Дварвена, оцепенев в испуге, посмотрели друг на друга: в глазах каждого был один и тот же вопрос — что явилось причиной такого возмущения эфира. Предсказатели забормотали заклинания, надеясь узнать источник, но даже тем из них, кто обладал наивысшей силой магии, не удалось этого сделать. В прошлом лишь однажды, за тысячелетия до этого дня, они были столь сильно взволнованы и озадачены, и было это тогда, когда они пытались предсказать местонахождение загадочного Камня Драконов, пропавшего символа силы и власти. Был ли он потерян или украден, никто из обитателей Черной горы не знал, поскольку сам Камень не позволял увидеть его судьбу в магических кристаллах. Века проходили за веками, и наконец зеленый камень был вновь найден, но нашедший его не был волшебником. И снова его отдали на сохранение магам, но не тем, что обитали под Дварвеном, а тем, что жили на острове Рвн-Рюуне. И когда этот остров утонул в море, Камень Драконов погрузился в бездну вместе с ним. Но сейчас, несмотря на то что маги не смогли определить источника напугавшей их воздушной волны, они не связали ее с камнем…
По крайней мере они надеялись, что это не так…
В глубине слоя застывшей лавы, под Логовом Дракона, оружие из звездного серебра ярко засветилось, и это свечение уловили глаза, подобные драгоценным камням. И осознало это могучее существо, что предсказанное время уже близко.
Глава 16
ТРЕНИРОВКА
Ткк-так-клк-клат-клттр… Бэйр отступил под натиском выполняемого Риатой стремительного финта, принимая более безопасную позицию; его деревянная шпага едва успевала отражать ее молниеносные атаки. Но вдруг она остановилась на мгновение, давая ему возможность совершить ответный маневр. Он атаковал, а Риата, не сделав ничего, кроме неуловимого движения кистью, обезоружила его, выбив из руки шпагу.
Задыхаясь, он в изумлении смотрел на свою пустую ладонь, на шпагу, все еще вертящуюся в воздухе. Оружие, ударившись о землю, еще вращалось вокруг эфеса, а затем неподвижно замерло.
— Ты слишком слабо сжимал рукоять, — сказала Риата. — Помни, что я говорила тебе о том, как надо держать оружие…
— Я помню, мама: держать надо, словно это живая птица. Не слишком крепко, чтобы не задушить птицу, но и не слишком слабо, чтобы она не вырвалась и не улетела.
— Правильно, только учти: чтобы держать руку расслабленной, требуется определенная сноровка; для того чтобы крепко сжимать рукоять, нужна сила — и требуется найти золотую середину. Ты не проявил сейчас должной быстроты и поэтому остался без оружия. — Она концом своей шпаги показала на его оружие, лежащее на земле, и добавила: — Твоя птичка улетела прочь.