Бэйр маленькими глотками тянул отвар и поел немного размягченных сухарей, насушенных специально для дальних путешествий из особо питательного, но довольно безвкусного хлеба. Пока ел, он не проронил ни слова, глубоко погрузившись в свои мысли. А когда доел все, что было в чаше, и отставил ее от себя, произнес:
— Я вел себя глупо — открыл дверь, не подумав, не подождав и не прислушавшись. Так мог поступить только дурак.
— Именно так: ты вел себя глупо. Но это глупость по молодости.
Несмотря на то что мнение Аравана, в общем-то, подтверждало его собственные слова, он не согласился и хотел было пуститься в спор, ко эльф жестом показал, что не расположен спорить:
— Бэйр, ты не должен считать себя дураком, хоть ты и вел себя глупо. Бывают такие ситуации, когда не остается времени для раздумий, и тогда смелость и быстрота решают все, причем решают правильно, но это был не тот случай. В мире великое множество чародейского злодейства, которое, к примеру, может вызвать смерть от учащенного сердцебиения, и здесь быстрота действий может только ускорить и без того скорый конец. Бывалый воин знает, как вести себя в той или иной ситуации, а новичок, который торопится навстречу опасности, не знает.
— Но, дядя, разве я смогу стать бывалым воином, если не буду встречать лицом к лицу чародейские злодейства?
— Всему свое время, мой мальчик. Это как подъем на вершину. Опыт приходит постепенно.
— И ты так же учился этому?
На Аравана нахлынули воспоминания, воспоминания об одиннадцати днях безумства — безумства, которое продолжалось бесконечно долго, — воспоминания о кровавом утре, когда он был втянут в жесточайший конфликт, а был при этом не старше Бэйра.
— И ты так же учился этому? — повторил свой вопрос Бэйр.
— Да нет, не так. — А как?..
— Это было иначе, Бэйр.
— Ну а все-таки как?
— Все было иначе, я тогда впервые участвовал в сражении. В твоем случае у нас была возможность выбора.
Бэйр с досадой пробормотал что-то, покачал головой, но больше ничем своего неудовольствия не выразил, и они некоторое время сидели молча, наблюдая, как тонкий серп молодого месяца скрывается за горизонтом. Араван со вздохом встал и сказал:
— Вот почему, Бэйр, я не возьму тебя с собой на поиски Идрала; вместо этого я отведу тебя домой, в Арденскую долину.
— Но, дядя… — запротестовал Бэйр.
— Нет, Бэйр. И речи быть не может. Я уже принял решение.
Между ними воцарилось холодное молчание. Далекие звезды сияли на небосводе, пронзая своими лучами холодную темноту ночи, и, несмотря на изнеможение и усталость, сон не скоро сморил Бэйра.
Они пробыли в оазисе еще несколько дней. Силы возвращались к Бэйру, но он и его наставник почти не разговаривали друг с другом, и на охлаждение, наступившее в их отношениях, не могла повлиять даже полуденная жара. Но на закате третьего дня новолуния они собрались в путь. Араван, наполняя водой бурдюки из козьих шкур, сказал:
— Хорошо, что верблюды подкормились на этих богатых пастбищах, в предстоящие дни им придется трудно.
Бэйр что-то буркнул в ответ, не желая поддерживать разговор, и продолжил сворачивать лагерь, нагружая пожитки на вьючных верблюдов. Животные брюзжали и плевались на этих гнусных двуногих тварей, которые держали их в постоянном рабстве. Когда все было готово, Бэйр и Араван уселись на спины своих верблюдов, и по команде «Кам! Кам!» животные поднялись с колен на ноги. Путешественники двинулись на запад, к границе оазиса, добравшись до которой повернули на юго-восток. Когда они проезжали мимо поваленного обелиска, Бэйр сказал:
— Может, нам следовало бы уничтожить это предостережение о джадо? Ведь Ламиа убита.
Араван поглядел на стелу и ответил:
— Мы сделаем это на обратном пути, когда будем возвращаться в Арденскую долину.
Эти слова еще более охладили отношения между ними.
Оки шли напрямик через Кару, через бесконечные песчаные дюны. Весь мир, казалось, был наполнен днем жарой и солнцем, а ночью леденящим холодом. Ландшафт практически оставался неизменным: что перед барханом, что за барханом — все одно и то же. Пастбища больше не встречались, а питьевая вода была только в бурдюках. Они кормили верблюдов зерном, но его было недостаточно для того, чтобы полностью компенсировать затраты сил этих вечно недовольных, норовистых животных, которые начали уже использовать жир, отложенный в горбах. Араван успокаивал Бэйра, втолковывая ему, что верблюды могут переносить такие условия в течение многих дней. И они шли и шли вперед через пески; каждый день отправляясь в путь ранним утром, с наступлением полуденной жары они отдыхали, дремали до того времени, когда она спадет, снова пускались в путь и шли до наступления вечерних сумерек. Они разбивали лагерь на голом песке, ведя при этом недолгие разговоры, хотя холод в их отношениях начал сменяться некоторым потеплением. Ночью тот, кто стоял на карауле, надевал на шею амулет с голубым камешком. Однажды от него вроде как повеяло холодом, но опасность прошла стороной.