— Араван, я только что вспомнил кое-что сказанное Додоной перед самым расставанием: «Идите, ибо приближающаяся буря пронесется и оставит вас позади». Именно так он и сказал. Как ты думаешь, он имел в виду этот шторм?
Араван с удивлением посмотрел на Бэйра:
— Возможно, Бэйр. Возможно. Но его слова могли относиться и к грядущим бедствиям.
— Ох-хо-хо, — пробурчал Бэйр, — будь они неладны эти пророческие головоломки.
На исходе утра следующего дня Бэйр, берясь за румпель, сказал:
— У меня не выходит из головы наш вчерашний разговор о богах и внутренних силах, о природе, случайностях, событиях и обстоятельствах. Я хочу спросить тебя вот о чем: разве Адон, Эльвидд, Гарлон, Фирра, Раес, Теонор и другие, ну, там Гифон и Брелл, Наксо и Ордо, — они разве не боги?
— Возможно, Бэйр.
— Ты считаешь, что их принадлежность к богам под вопросом?
— Я повторяю: возможно. Адон не называл себя богом, он говорил, что даже его ведет по жизни судьба.
— Судьба? Так она существует?
— Ты хочешь спросить, в каком-то определенном облике? Этого я сказать не могу.
Бэйр сосредоточенно свел брови и произнес:
— Возможно, судьба — это еще одно божество.
— Или еще одно имя, обозначающее внутренние силы, случайности, события и обстоятельства.
Бэйр замолчал. Они продвигались вперед, косые паруса давали возможность идти против свежего встречного ветра. Спустя некоторое время юноша спросил:
— Араван, а если Адон и Эльвидд и все прочие не боги, то почему тогда многие им поклоняются?
— Возможно, Бэйр, они и не боги, но некие богоподобные существа.
— А в чем отличие?
— Отличие, Бэйр, в том, что люди думают о них… И что они думают о себе.
Бэйр снова нахмурился, но ничего не сказал; судно продолжало плыть, разрезая встречные волны и держа курс на город Адрас в государстве Бхарак.
До Адраса они шли четырнадцать дней, потому что скорость судна значительно снизилась по сравнению с той, с которой они плыли в штормовые дни, до того как обогнули мыс Раман. Араван полагал, что на этом отрезке пути скорость судна не превышала шести узлов. Но наконец в середине дня двадцать пятого марта — спустя три дня после дня весеннего равноденствия — они пришвартовались у причальной стенки в порту Адрас, на двадцать два дня раньше намеченного срока. Верблюды дошли до Дирры быстрее, чем ожидалось; для спуска вниз по реке Нар Шарки также потребовалось времени на один день меньше; но наибольший выигрыш во времени обеспечил им попутный штормовой ветер, который дул в паруса большую часть пути, и им не пришлось серьезно отклоняться от курса из-за маневрирования. Фортуна одарила их своей улыбкой, хотя Бэйр был более склонен приписать все происшедшее предвидению оракула Додоны.
Остаток этого дня и два последующих они занимались тем, что договаривались о стоянке своего бово, покупали лошадей, снаряжение и припасы для путешествия в Джангди. Они запаслись различного рода веревками, «кошками», ледорубами, шипованными подковами для лошадей, палаткой с разборным каркасом и теплой одеждой. Они все-таки направлялись в горы, где подобные вещи наверняка могут потребоваться.
Делая все эти покупки, они спрашивали у торговцев, как добраться до Храма Неба, но купцы лишь посмеивались над ними, говоря, что это просто сказка, в которую не следует верить.
— Что же нам делать? — спросил Бэйр, выходя с Араваном из лавки. — Так мы можем потратить на поиски целую вечность.
— Не волнуйся, Бэйр, нам нужно побывать еще в одном месте — это мастерская одного моего друга, с которым я познакомился несколько лет назад, когда шел по следам желтоглазого.
И Араван привел Бэйра в мастерскую картографа — старика по имени Дарвах. Тот несказанно обрадовался встрече с Араваном, да и сам Араван с великой радостью обнял друга. Алор пристально всматривался в его изборожденное морщинами, усеянное старческими пятнами лицо, обрамленное ниспадающими на лоб космами седых волос, стараясь увидеть в нем знакомые черты молодого смертного человека, которого когда-то знал. Эльф подступил к нему с расспросами, но ни сам Дарвах, ни его престарелая жена, ни их взрослый сын, ни сын его сына не имели ни малейшего понятия о том, где находится Храм. Они лишь непрестанно почтительно кланялись, называя Аравана при этом «велинимет». Хотя сам Дарвах и не знал, где находится Храм, он, напрягши память, сказал:
— До меня доходили слухи, что староста одной из деревень, расположенной у подножия Джангдинских гор, общался и имел какие-то дела с монахами в желтых одеждах, приходивших из какой-то далекой обители. Если кто-то и знает о Храме Неба, то это либо тот самый деревенский староста, либо те благочестивые люди… Если, конечно, слухи не были ложными.
— А как называется эта деревня и как зовут старосту? — спросил Араван.
— Как зовут старосту, я не знаю, а деревня… — Дарвах, порывшись в стопке карт, лежащих на столе, вытащил и поднес к глазам одну из них. — Да, вот она здесь. — Он ткнул пальцем в карту, согнулся над ней, чтобы получше рассмотреть, и сказал: — Название деревни Умран. — Он протянул пергамент Аравану со словами: — Вот, велинимет, смотри.