Первой в дверях появляется высокая, отлично сложенная девица. На ней простое дымчато-синее платье без рукавов с большим отложным воротником, светлые волосы пепельного оттенка собраны на затылке и заколоты на японский манер. Ее голубые глаза изумленно распахиваются, при виде формы Жозефа. Если несчастного поэта убила она, то изображает удивление блондинка просто мастерски.
Следом за ней в ресторан рука об руку входят худощавый джентльмен и очень эффектная дама. Дама выглядит значительно моложе своего спутника. Насколько? Сказать трудно, во-первых, из-за искусного макияжа на тонкой светлой коже лица красавицы, во-вторых, из-за нездоровой желтизны обвисших щек ее рослого и в целом подтянутого кавалера. Хотя, возможно, джентльмена подводит бежевая в крупную горчичную клетку пара, которая скрадывает мужественность классического квадратного подбородка, иначе еще называемого волевым.
Спутница клетчатого джентльмена одета в элегантный брючный костюм цвета слоновой кости с черными вставками. Ее длинные прямые волосы, отливающие медью, рассыпаны по плечам, а темные карие глаза чуть прищурены - на улице уже смеркается, и в ресторане множеством ламп под потолком сверкает большая люстра.
Замыкает шествие спортивного вида брюнетка в красной рубашке поло и белой плиссированной юбке до колена. Я знаю - это и есть Клэр Трюффо, видела ее фотографию на обложке какого-то журнала. Она не просто владелица яхты, она - знаменитость, настоящая чемпионка в матчевых гонках, в позапрошлом году выигравшая 'Фастнет'. Наверное, на этом и основан успех прогулок на ее яхте. Ведь круто же звучит, если этак небрежно обронить в компании: 'Когда прошлым летом мы с Клэр Трюффо ходили под парусом'.
- И что вы на это скажете? - Жозеф кивает в сторону удалившейся процессии. Оказывается, пока я разглядывала прибывших с прогулки, он наблюдал за мной.
- А что тут можно сказать? Я даже не знаю кто из них кто, а вы хотите узнать мое мнение об этих людях.
- Ну, кое-что Поль мне о них рассказал, и я готов поделиться с вами этими сведениями. Однако прежде мне было бы любопытно узнать, что сейчас, как говорится, вслепую, подсказывает вам ваша неподражаемая интуиция?
Чтобы не разочаровывать собеседника, зажмуриваюсь, прислушиваясь к 'своей неподражаемой интуиции', потом открываю глаза и с важным видом вещаю. - По-вашему, то есть как обычно, вы никого из местного обслуживающего персонала не подозреваете. Нет мотива, да и способ убийства больно замысловатый. А гости... Пока могу сказать, что мужчин, даже с учетом покойного, меньше, чем женщин. Вероятно, в этом и кроется причина преступления.
Улыбка касается губ моего приятеля и сразу куда-то пропадает. Жозеф на мгновение задумывается и только кивает в ответ на мой вопросительный взгляд. Гости после прогулки приводили себя в порядок не меньше часа. Все это время Жозеф честно делился со мной обещанными сведениями, подражая говорку Поля.
О Клэр Трюффо Поль мог бы рассказать немало. Все-таки каждый год она проводит в отеле не меньше месяца и каждый раз одна, но Полю показалось... В общем, два года подряд ее прибывание в Пти-Лавини совпадает с приездом мадемуазель Лоран Гюра, той самой голубоглазой блондинки, что первой из гостей появилась в зале ресторана. И со слов всезнающего портье, о совпадении здесь речи быть не может, дескать, лично имел возможность наблюдать некоторые сцены.
Однако в этом году блондинка приехала в компании Кристофа Каро, вернее сказать, поэт привез мадемуазель Гюра в Пти-Лавини на своей машине. Сама мадемуазель Гюра - девушка весьма красивая, да к тому же умеет себя подать. Чем занимается? О! Она выступает не где-нибудь, а в Мулен Руж. Ну, может быть не в главных ролях, но, несомненно, мсье Каро увидел ее на сцене. Видимо, она ему очень понравилась, но в его возрасте мужчинам все еще свойственно ошибаться. К молодым людям мудрость приходит только тогда, когда ей место уступает не в меру богатое воображение.
Так или иначе мсье Каро имел возможность убедиться в бесполезности своих ухаживаний, к сожалению, уже здесь, в Пти-Лавини, а не там, в Париже. Признав поражение от одной, он тут же переключился на другую.
Питер Янг и Бекки Коулман - американцы, во всяком случае, паспорта у них американские. Поль так выразился, потому что мистер Янг по-французски говорит с заметным акцентом, а его супруга - совершенно чисто. Да, они зарегистрировались в журнале как супруги, хотя фамилии у них разные. Но так ведь принято в шоу-бизнесе. Да, в шоу-бизнесе! Мистер Янг - известный продюсер, хотя теперь он отошел от дел и, кажется, занимается какими-то финансовыми операциями. Очень состоятельный человек. Его жена - вернее всего, актриса, хотя о ней Поль ничего прежде не слышал.