Читаем Растленное словообразование полностью

Александр Камчатнов

Растленное словообразование

— Вы стоите на самой низшей ступени развития, — перекричал Филипп Филиппович, — вы ещё только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе с развязностью совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как всё поделить…

М. Булгаков. «Собачье сердце»

Делить можно не только собственность, делить можно и слова — например, на составляющие их части, то есть на морфемы. Способов деления может быть по крайней мере два: один — научный, другой — шариковский, о чем и пойдёт речь.

«Литературная газета» (№ 47–48; 6148) целую полосу отдала диалогу двух писателей, Сергея Алексеева и Михаила Задорнова, названному так: «Будущее начнётся с родного языка…». Среди прочего писатели взялись беседовать о русском языке, о внутреннем смысле, или, как предпочитают говорить лингвисты, о внутренней форме слов. Казалось бы, что тут плохого: слово — материал словесности, и художник должен знать свой материал. Однако послушаем их рассуждения.

«М. Задорнов. Человек образованный — это память. А есть еще разумные… Ни в одном языке мира нет слова „разумный“.

С. Алексеев. Разумный — это светлый, солнечный ум. Ра — солнце, свет. То есть освещённый ум. Так вот, у нас основная масса образованных людей не имеет этого освещения».

Стало быть, по мнению Алексеева, слово разумный надо поделить на два корня: Ра — древнеегипетское имя бога солнца и ум — обозначение ментальной способности человека. Правда, куда-то подевался звук з, но для наших любителей отечественного языка это такая мелочь, которой можно смело пренебречь. Как и тем, что Ра — это слово древнеегипетского языка, который принадлежал к афразийской языковой семье, в то время как русский язык принадлежит к индоевропейской семье.

В действительности, для того чтобы понять это, нет нужды обращаться к этимологическому словарю: слово разумный состоит из приставки раз- и корня ум; ум — это способность интуитивного постижения сути вещей, разум — это способность к разделению, расчленению, то есть способность к аналитическому, дискурсивному мышлению. Приставка раз-, этимологически родственная глаголу резать, присутствует в таких словах, как рассудительный, разборчивый, раздельный, размеренный и т. п.

Словаразумный в других языках, конечно, нет, по той простой причине, что это слово русского языка, но понятия, выражаемые по-русски словами ум — разум, конечно, находят свое выражение и на других языках; например, древнегреческое nus — это ум, а logos — это разум; латинское mens — это «ум», а ratio — это «разум»; во французском языке esprit — это «ум», а raison — это «разум».

Пользуясь методом Алексеева — Задорнова, я тоже сделал множество открытий. Вот одно из них: корень ра я нашёл ещё в слове дурак; ду в начале слова — это латинское «два», как в слове дуэт; значит, дурак — это дважды сияющий, очевидно, своей глупостью. Какой хороший метод! А то, что в однокоренном как будто бы слове дурь никакого ра не наблюдается, это ничего, это нам не мешает.

Читать дальше наших любителей отечественного языка ещё интереснее.

«С. Алексеев. Пушкин обладал потрясающей магией слова, вложенной ему Ариной Родионовной. Разговорный язык утратил не только магию, но и смысл слова. Если бы наши сограждане сейчас помнили значение слов „удовольствие“ и „приятно“ никогда бы их на людях не произносили. „Удовольствие“ — воля уда, это мужской оргазм, где „уд“ — половой орган. „Приятно“ от при яти, где ять, яти — овладеть женщиной. То есть слово это означало женский оргазм».

Да! Без Арины Родионовны Пушкину никуда! Непонятно только, отчего сама Арина Родионовна с ее-то магией слова, не стала великой русской поэтессой или на худой конец сказительницей. Сидит себе Арина Родионовна в персидской шали, наяривает на балалайке, а с её уст срываются баллады одна магичнее другой. Да с такой крепостной Пушкин озолотился бы, возя её по базарам. А то сам пиши, мучайся, одной бумаги на черновики сколько извёл…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука