– Согласна. Я порекомендовала дождаться весны, прежде чем браться за более тяжелый труд или записываться добровольцем для работы на свежем воздухе. Ребенку пока лучше находиться в тепле. Помогать в магазине – наилучшее решение. Лиссандра – отличная женщина и прекрасно впишется в наше сообщество. – Рейчел подошла к одной из палат и остановилась. – Вчерашней парочке мы смогли предоставить отдельное помещение, учитывая выписанных за последнее время пациентов. Оно небольшое, но влюбленным важно уединение. – Она постучала и громко произнесла: – К вам посетитель! – и тихо добавила для Фэллон: – Не задерживайся надолго. – После чего отступила и зашагала по коридору.
– Это вы! – обрадовалась Люси, вскакивая со стула. Ее волосы, чистые и густые, теперь были собраны в хвост, а с лица ушел тот сероватый оттенок. – Джонни, это Избранная. Мы оба очень счастливы вас видеть. Очень, очень счастливы. – Не успела Фэллон переступить порог, как оказалась в объятиях женщины. – Вы нас спасли. И Джонас, и Рейчел уверяют, что с моим Джонни теперь все будет хорошо.
– Замечательно.
Мужчина на койке пока еще выглядел не важно, но уже гораздо лучше, чем раньше. Он сумел даже сесть. Под глазами залегали тени, но основная часть синяков и побоев исчезли после исцеления. Правая рука висела на перевязи, а к сгибу локтя левой от капельницы тянулась трубка с кровью для переливания. Худощавое тело пациента казалось особенно хрупким в просторной белой футболке.
– Избранная, – благоговейно прошептал Джонни и со слезами на глазах протянул руку Фэллон и придержал ее ладонь. – Благодарю за спасение жизни моей любимой. За спасение моей жизни. Я… Я не смог сам остановить нападавших.
– Их было слишком много.
– Вы сумели с ними справиться. Как только я снова встану на ноги, то хочу вступить в армию света.
– Обсудим это, когда ты поправишься.
– Нет, прошу вас, – умоляюще произнесла Люси, придвигаясь к возлюбленному и проводя рукой по его волосам. – Мы уже все решили. Я была не права, когда попросила Джонни не присоединяться к сражению. Мы оба хотим остаться здесь и биться против тьмы вместе с вами. Я не знаю, как это делать, так как бабушка никогда не разрешала мне заниматься мужским делом, но обязательно научусь. Зато могу шить, стряпать, выращивать урожай. И готова выполнять любую работу за двоих, пока Джонни не станет лучше.
– Я пришлю кого-нибудь из комитета, отвечающего за назначение в группы добровольцев. Ты сможешь присоединиться к ним, когда врачи разрешат. А потом уже решим, как поступить. Далеко вы успели убежать от дома?
– Мы шли почти три дня с запада на восток, – ответил Джонни. – И еще два дня провели в том доме, где нас обнаружили Мародеры.
– А сколько человек жило в том поселении, откуда вы явились?
– Около сотни. Я точно не знаю, – он посмотрел на Люси.
– Мы с бабушкой обосновались среди таких же людей, как она: не желавших иметь дело с Уникумами. В итоге те обитали на другой стороне реки, отдельно от нас.
– Вы сможете показать мне это место на карте?
– Я смогу, – кивнул Джонни. – Думаю, некоторые оттуда тоже захотят вступить в армию.
– Тогда я еще загляну к вам с картой. А пока отдыхайте, поправляйтесь, набирайтесь сил.
Выйдя из палаты, Фэллон задумалась. Небольшое поселение, разделенное на группы. Она не раз сталкивалась с подобным. Стоило попытаться нанести туда визит и выяснить, найдутся ли желающие присоединиться к войску.
Фэллон направилась к выходу из больницы, чтобы не заставлять своих животных ждать слишком долго, и в приемной увидела Ханну. Та склонилась к прелестному маленькому мальчику с розовыми от мороза щеками и светлыми кудрями, которые торчали из-под вязаной красной шапки с изображением танцующего снеговика. Ребенок умоляюще заглядывал в глаза молодой медсестре и держал ее за руку.
– Конечно, я осмотрю ее, – пообещала Ханна. – Только дай мне время одеться и захватить саквояж.
– Ей совсем плохо, – слегка шепелявя, пролепетал мальчик, в больших голубых глазах блестели слезы. – Кашляет и кашляет. И лоб очень горячий.
– Мы дадим ей лекарства, и все пройдет, – заверила Ханна, затем заметила Фэллон и представила своего собеседника: – Это Бобби. Его мама заболела.
– Очень жаль это слышать.
– Она плохо себя чувствовала и отправила меня за врачом, – мальчик уставился на Ханну большими голубыми глазами. Вряд ли он был старше шести или семи лет. – Ты можешь ей помочь. Идем со мной.
Фэллон попыталась утешить малыша, положив руку ему на плечо, но он отшатнулся и прижался к Ханне.
– Где твоя мама? – спросила Избранная, отчасти удивленная, что не в состоянии разглядеть в душе Бобби ни света, ни тьмы. Лишь невинное круглое личико. – Снаружи ждет мой скакун. Он может отвезти нас всех очень быстро.
– Нет! Только Ханна! Идем со мной сейчас же!
– Успокойся, сейчас иду. Все в порядке, – медсестра рассеянно улыбнулась Фэллон и посмотрела на нее пустым взглядом.
– Конечно, не буду мешать.
Фэллон резко оттолкнула Ханну и ударила по мальчику волной магии. Он дико завопил, а голубые глаза стали черными, как вороново крыло.