– Да, город пока жив. Как и это здание, – задумчиво добавила Фэллон. – Оно оказалось настолько важным, что кто-то установил защитный барьер, который отгонял ТУ, военных и просто психов.
– Я сейчас, наверно, выскажу безумную идею, но думаю, именно здесь раньше работали Фред с Арлис.
– С чего ты взял? – нахмурилась Фэллон, вглядываясь в лицо Дункана.
– Я вырос на их историях. Знаю, ты и сама их слышала, но не так часто и не так детально. После одного из рассказов Арлис мне даже захотелось нарисовать ее за дикторским столом, рядом с мертвым парнем. Помнишь такое?
– Последний прямой эфир из Нью-Йорка, – кивнула Фэллон.
– Точно. Мне захотелось нарисовать эту сцену в двенадцать лет. Рассказ Арлис тогда казался нереально крутым. Но когда я показал ей набросок, то понял, что для нее все выглядело совсем по-другому. Ни капли не крутым. Но она все равно меня похвалила за то, что правильно изобразил произошедшее, и попросила оставить рисунок себе. Как напоминание, что нужно всегда говорить правду, даже если очень страшно. – Дункан взял Фэллон за руку. – Идем. – Вместе они вышли из кабинета и зашагали к длинному странному столу перед камерами. – Если добавить сюда Арлис и мертвеца, то получится один в один мой набросок.
– Так вот чем важно это здание, – поняла Фэллон. – Именно поэтому оно сохранилось до нашего возвращения, чтобы стать новым командным центром. Фред защитила то место, где Арлис поведала миру истину. Здесь они служили свету, и мы продолжим их дело.
Еще две недели под пронизывающим ветром война раздирала и без того разрушенный город. Она пронеслась по районам словно ураган, сметая все на своем пути. На третьей неделе движение «Свет ради жизни» потеряло пятьдесят человек в засаде, устроенной ближе к выходу одного из тоннелей. Погибшие солдаты работали над его зачисткой. Избранная с еще сотней воинов нанесли ответный удар по совместным силам ТУ и Мародеров, осветив темноту зелеными огнями фей.
После этого Фэллон вышла наружу, щурясь от лучей зимнего солнца, сверкавших на огромных сугробах, которые накидали уборочные бригады, расчищая от снега улицы и дороги. Вороны пока кружили над головой, а дым по-прежнему столбами поднимался к небу, но перелом в войне уже наступил. Избранная ощущала это всем существом, и надежда прогоняла накопившуюся усталость.
Фэллон уже собиралась вскочить в седло Леоха, когда услышала, что кто-то ее окликает. Она обернулась и увидела перед собой Старр.
– Ты должна пойти со мной. Колин…
– Нет, только не это…
– Он жив, но ранен. И серьезно. Идем со мной, – Старр, которая так не любила прикосновения, сама схватила Фэллон за руку. – Твой брат сейчас с Джонасом и Ханной. Они перенесли его в полевой госпиталь, но…
Не дожидаясь окончания фразы, девушка переместила их обеих на место.
Колин распластался на каталке бледный как полотно, с остекленевшими от боли глазами, и трясся всем телом. Фэллон с ужасом увидела жгут, наложенный над локтем его левой руки. Ханна прижимала марлевый тампон к обрубку.
Джонас опускал в емкость со льдом отсеченную конечность, обернутую в ткань.
– Кровотечение почти прекратилось. Мы сейчас отвезем тебя в Нью-Хоуп. Ты обязательно поправишься, Колин, – успокоила Ханна, затем повернулась к Фэллон и тихо пояснила: – Он сейчас в шоке. Старр очень быстро доставила его сюда, вместе с конечностью, но…
– Мой брат выживет? – спросила Фэллон, глядя Джонасу в глаза.
– Я не знаю, – ответил тот и положил руку на Колина, похоже, пытаясь призвать видение о судьбе пациента, хотя когда-то эта способность едва не привела медика к самоубийству. – Пока неясно, нет четкого ответа, как это обычно бывает.
– Значит, надежда еще есть. Ты можешь пришить руку на место?
– Точно не в этих условиях. Но… – Джонас осекся, отвел Фэллон в сторону и, понизив голос, сообщил, стараясь говорить спокойно и четко: – В больнице мы ни разу не проводили подобных операций. Не могу обещать, что Рейчел сумеет вернуть Колину руку, но она сделает все возможное. Как и сказала Ханна, Старр доставила его сюда очень быстро. Мы очистили и обработали конечность, но хирургия – очень сложная и тонкая работа, особенно с нервами. Нельзя переносить твоего брата в Нью-Хоуп. С такой потерей крови он может не пережить транспортировку.
– Значит, Колин останется здесь. Старр, срочно доставь сюда мою мать. Найди кого-нибудь, кто перенесет тебя к ней. Пусть она захватит с собой котел, три белые свечи, сушеную гвоздику, лавровый лист, свежую землю, освященную воду, три гематита, по отрезу ткани и кожи. Кожаный лоскут должен быть достаточного размера, чтобы обернуть руку целиком. Еще нужно взять исцеляющий бальзам и самое сильное заживляющее средство. Ты все запомнила?
– Да, – заверила Старр и добавила: – Рану нанесли мечом. Пока я поднимала отсеченную руку, твой брат прикончил врага и только потом упал. Мы с Ланой вернемся, не успеешь оглянуться.
– Что ты собираешься делать? – тихо спросила Ханна, вытирая пот с лица Колина. – Я очистила рану, а Джонас обеспечил жизнеспособность отрубленной конечности, но нужна операционная. И даже тогда…