Читаем Ратибор и Ода. Третья книга полностью

– Я помогаю не ему. А вам. Вашей любви. Пусть хоть кто-то на этом свете будет счастлив. Полюбив, я стала понимать причину, по которой он меня отверг. Если любишь – для тебя нет никого на свете лучше и желанней, чем та, что в сердце поселилась навсегда. Я хотела запереться в доме и его поджечь. Чтобы через огонь попасть в Вальхаллу и там его дождаться. Но потом поняла, что и там он будет не со мной. Любовь не исчезает после смерти человека. Она с ним навсегда.

Тора отошла к окну, пытаясь утаить свои чувства. Немного постояв так и успокоившись, она глубоко вздохнула:

– Поэтому я решила последний раз его увидеть, а затем расстаться с жизнью навсегда. Но вновь в его глазах страсть к тебе узрела и решила вам помочь. Может, вы меня успеете простить, чтобы на том свете меня не мучило всё то зло, что я свершила.

Ода молча слушала исповедь девушки. Тора продолжила:

– Поверил он мне тогда, когда от расправы вендов я его спасла.

– Расправы? Как?

– Я сказала разъярённой толпе, что он тоже венд.

– И это помогло?

– Да! Тем более выяснилось, что он наследник великокняжеского рода. В этом он равен тебе и твоему отцу.

– Вальдир по происхождению конунг?

– Да!

– Я думала он раб, берсерк, никто.

– Это что-то для тебя меняет?

– Нет. Он для меня – любимый. И это главное. Но как он стал берсерком?

– Никто не знает – как. Если ты согласна, он перед тем как к тебе приехать, встретится с риксярлом. Только твой отец и Бальдр знают, кто такой Вальдир.

– Да, наверное. Боюсь только, чтобы встреча с Бальдром несчастье нам не принесла.

– Это вам решать. В первую очередь – тебе. Но подумай: важно это для вас – или не важно. Каждый человек имеет право знать, кто его отец и мать.

– Да, ты права, – Ода склонилась над открывшим глаза Харальдом, – каждый имеет право знать, кто его мать и, кто отец.

Она взяла малыша на руки и прижала к своей груди:

– Скоро ты увидишь своего папку. Пусть в этом нам помогут боги.

Глава 6

– Ах вот ты где! – Хельги подошёл к брату сзади и приобнял его за плечи.

Хрёрек молча убрал его руку и продолжил свежевать медведя.

– Ты всё так же мрачен. Ни с кем поговорить не хочешь. Я твой брат. Скажи мне, что тебя гнетёт? – Хельги присел на корточки, разглядывая медвежью морду. – Матёрый зверь. Ты, как берсерк, на медведя ходишь. Хочешь кому-то что-то доказать? Или жизнь твоя не стоит даже старых развалившихся сапог? Ты смерти ищешь? Молчишь. Настали радостные времена, а ты угрюм, как боров, которого тянут на убой. Повеселимся брат, как в старь! Может устроим праздник, турнир или вместе на охоту сходим?

– Отстань.

– Опять отстань. Сдаётся мне, что нашей встрече ты не рад. В чём причина?

– У нас с тобой противоположный взгляд на жизнь и смерть.

– Ты всё про Сольвейг? В конце лета будет уже два года, как она скончалась. Видно слаба здоровьем девушка была. От такой в семейной жизни мало проку. Даже наследника тебе пришлось бы долго ждать.

– Заткнись, противно слушать твои бредни.

– Зато сейчас, ты не успел жениться, как в семье твоей приплод. Харальд – славный мальчуган. Правда, на тебя он не похож.

Хрёрек оторвался от разделки туши медведя и встал с колен, упершись взглядом в брата. Взгляд этот не предвещал ничего хорошего.

– Ну-ну, успокойся. Я твой брат и могу сказать тебе то, что не сказал бы никому другому. Ты всё время проводишь вдалеке от дома. И даже в редкие сюда наезды, обходишь спальню Оды стороной.

– Не твоё дело.

– Как не моё? Там в люльке растёт наследник конунга и мой племянник.

– Это дело не твоё.

– Сегодня не моё, а завтра Ивар отправится к богам в Вальхаллу. Мы с тобой этим миром править станем.

– Это будет без меня.

– То есть ты согласен, чтобы я стал регентом при малолетнем внуке конунга.

– Как у тебя всё просто? Ивар ещё и не думал умирать, а ты шкуру неубитого медведя уже делишь.

– О! Заговорил нормальным языком! А не как прежде – только односложно. Да! Делю! Не могу я больше ждать! Не могу смотреть, как выживший из ума старик державу гробит. Он всех обидел! Всех! Все им недовольны. Как только он умрёт – тот час кровь рекой польётся. Швеция, Дания и наш Селунд в крови утонут. Я о том пекусь, чтобы не случилось горя братоубийственной войны.

– Как можно это заранее предотвратить?

– Очень просто. Ивар ещё при жизни провозгласит внука наследником и меня опекуном при нём. Тогда причиной распрей смерть конунга не станет. Власть Харальда, и моя при нём, будет законной. Я знаю ярлов. Далеко не каждый закон рискнёт переступить.

– Уж лучше каждый день ходить с дубиной на медведя, чем самому стать зверем, таким, как ты.

– Каждому своё. Лезть на трон по трупам я тебя не заставляю. Ты дал согласие, чтобы я стал регентом при твоём сыне. Спасибо и на том.

– Я не давал.

– Давал, давал. Я поеду к Ивару и на тебя сошлюсь.

– Делай, что хочешь, только отстань.

– Уже отстал. Но совет последний – ночуй, братишка, в спальне у своей жены. А то начнутся пересуды. Нам это надо?

– Отвали!

– Кто в твоей семье мужик, ты должен был сразу показать. А ты всё свою жену жалеешь. Как же! Она страдает! Господи! По ком? По грязному вонючему берсерку.

– Ты уходил уже, ну так иди!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заморская Русь
Заморская Русь

Книга эта среди многочисленных изданий стоит особняком. По широте охвата, по объему тщательно отобранного материала, по живости изложения и наглядности картин роман не имеет аналогов в постперестроечной сибирской литературе. Автор щедро разворачивает перед читателем историческое полотно: освоение русскими первопроходцами неизведанных земель на окраинах Иркутской губернии, к востоку от Камчатки. Это огромная территория, протяженностью в несколько тысяч километров, дикая и неприступная, словно затаившаяся, сберегающая свои богатства до срока. Тысячи, миллионы лет лежали богатства под спудом, и вот срок пришел! Как по мановению волшебной палочки двинулись народы в неизведанные земли, навстречу новой жизни, навстречу своей судьбе. Чудилось — там, за океаном, где всходит из вод морских солнце, ждет их необыкновенная жизнь. Двигались обозами по распутице, шли таежными тропами, качались на волнах морских, чтобы ступить на неприветливую, угрюмую землю, твердо стать на этой земле и навсегда остаться на ней.

Олег Васильевич Слободчиков

Роман, повесть / Историческая литература / Документальное