Читаем Раубриттер (II. - Spero) полностью

- Нет, и не было никогда. Но есть горные козы. Их навоз неплохо горит.

Гримберту было плевать, что горит, пусть это был бы даже еретик на инквизиторском костре. Он с наслаждением подвинулся ближе, растирая ломкие от мороза пальцы и опухшие колени. Он ощущал себя так, как человек, побывавший в Лимбе и вернувшийся оттуда – не цельное человеческое существо, а ворох телесных и душевных ощущений, слабо связанных друг с другом.

Он не испытывал ни голода, ни жажды, все внутренности словно съежились на своих местах, но Гримберт знал, что телу нужна энергия, чтобы на следующий день продолжить путь. Вынув из котомки хлебец, ставший от холода твердым, как броневая сталь, он принялся греть его над огнем, отщипывая небольшие куски.

Судя по звуку, Берхард возился с походным шатром, укрепляя его камнями и совершая множество операций, о сути которых Гримберт имел лишь самое приблизительное представление. По счастью, его помощь не требовалась, даже с одной рукой Берхард был эффективнее, чем целый десяток слепых.

- У тебя и в самом деле одна рука?

- Чего?

Берхард, кажется, не ждал вопроса. По крайней мере, не от смертельно уставшего человека, больше похожего на камень, чем на живое существо.

- Тебя прозвали Берхардом Одноруким. У тебя в самом деле одна рука?

- Нет, - огрызнулся проводник, - Меня так прозвали, потому что у меня нос в оспинах.

- Извини, - поспешно сказал Гримберт, - Я бы не задавал такие вопросы, кабы имел возможность увидеть это сам.

Кажется, Берхард немного смягчился. Может, вспомнил, что есть люди, которым пришлось несравненно хуже, чем ему.

- Одна, мессир, - буркнул он не особо охотно, - И одно ухо, если на то пошло. Но, как по мне, лучше быть Берхардом Одноруким, чем Берхардом Одноухим.

Гримберт понимающе кивнул:

- Обморожение?

Невидимый Берхард издал скрипучий смешок.

- Нет, Альбы меня любят. Раз уж столько лет живым возвращаюсь... А рука и ухо… Оставил на память мятежникам под Ревелло. Я-то хоть остальное оттуда унёс, а мои приятели и тем похвастать не могут.

Ревелло. Он с трудом вспомнил, что стоит за этим словом, память походила на груду ледяных камней, под которой уцелели лишь разрозненные осколки того, что прежде составляло его прошлую жизнь.

Ревелло…

Воспоминание соткалось само собой, превратившись в подобие трехмерного гобелена, мгновенно обретшего цвета и запахи.

Высокие холмы, все в зелени. Полощущиеся на ветру рыцарские стяги, на одном из которых золотой тур нетерпеливо роет копытом землю… Он чувствует близость боя, как хищник чувствует еще не пролившуюся кровь, гул реактора, отдающийся в стальных внутренностях, делается столь горячим, что почти обжигает.

Двойная порция наркотических стимуляторов, впрыснутая в кровь, делает мир похожим на изысканное полотно, расчерченное привычными контурами прицельных маркеров, координационных сеток и векторов. Автоматика уже наметила первые цели и терпеливо ждет, пока рыцарь примет решение.

Но рыцарь не спешит, разглядывая грядущее поле битвы.

В отдалении, у другого холма, видно несколько дюжин стягов – это мятежные бароны спешно готовят оборону, чтоб отразить стальной натиск беспощадного туринского знамени. Немного поодаль виден штандарт самого мятежного маркграфа – литера «С» в обрамлении оливкового венка. Маркграф Лотар де Салуццо. Старик хитёр, лично возглавил резерв и терпеливо ждёт, чтобы бросить его в бой, улучив нужную минуту.

Но резерв ему не поможет, как не поможет и горстка мятежных баронов в их старых доспехах, потому что верный Магнебод уже скрежещет стволами орудий где-то неподалёку, и «Золотой Тур» готовится издать оглушительный рёв – общий сигнал к атаке…

Гримберт с трудом вынырнул из этих воспоминаний, как из бочки с густым хмельным вином. Холод почти тотчас навалился на него, сжимая в своих трещащих колючих объятьях.

- Не переживай, - пробормотал он, чтобы отогреть хотя бы глотку, - Виноградники – не единственное преимущество баронского титула. Если выполнишь свою часть уговора, скоро уже сможешь позволить себе новую руку.

Судя по тому, что шелест ткани стих, Берхард на секунду замешкался, оторвавшись от привычных хлопот.

- Это как так? – спросил он настороженно, - Как так – руку? Железяку, что ль? Не нужна мне такая. Говорят, дурные они и чуткости нету. В Бра, я слышал, один такой себе тоже руку железную заказал. А потом взял своё естество в руку, чтоб отлить, а та возьми – и сожмись, как тиски…

- Железяка – это ерунда. Живую руку сможешь вырастить.

- То есть как это – живую?

- Настоящую, - нетерпеливо пояснил Гримберт, - Из плоти и крови. Лекари такие в колбах выращивают, как гомункулов. Правда, платить за это придется не медью и не серебром, а золотом, но ты-то сможешь себе это позволить.

Судя по сосредоточенному сопению Берхарда, эта мысль вызвала в нём скорее глубокую задумчивость, чем окрыляющую радость.

- Руки в колбах… Не знаю, мессир, как-то не по-божески это. Кабы не грех.

Гримберт осторожно кивнул, надеясь, что промороженная до самого позвоночника шея не обломается, точно сухая ветка.

Перейти на страницу:

Похожие книги