Й’дашу больше не интересовали деньги. В конце концов, какой прок ей был от них сейчас? «Я забочусь о сути» — сказала ему призрачная скупщица перед самым его отбытием в Иннистрад. Но Фэйден не сомневался, что на самом деле Й’даша говорила не о сути, а о
Правда заключалась в том, что он попросту ничего не мог с собой поделать. Сочетание ужаса и предвкушения — не говоря уже о потрясающем световом представлении прямо посреди улицы Стольного города Трабена, которое, впрочем, видел только он один — призвало его обратно в Равнику.
Всему этому не было разумного объяснения, кроме очевидного:
Ну что же, придётся ему докопаться до истины, и чем скорее, тем лучше. В конце концов, сокровища Иннистрада сами себя не украдут.
Дак настроил тактильные чары, которые когда-то добыл из амулета Тарантуаля, и шустро пополз по стене переулка. Желая хорошенько осмотреться, он залез на крышу ближайшего здания, но понял, что с такой высоты не увидит ничего, что помогло бы ему вникнуть в суть происходящего.
Он двинулся по крышам, ловко прыгая, скользя и карабкаясь, когда это было нужно. Эта часть всегда ему нравилась.
Он жалел лишь об одном: что сейчас было утро, а не ночь. Прохладная ночь с тонким полумесяцем в небе. Воровская пора. При свете дня он чувствовал себя почти голым. Сейчас ему только и не хватало, что попасться на глаза патрульным Бороса или задержателям Азориуса. Хорошо, что в кои-то веки он не имел при себе краденых вещей (откровенно говоря, он не имел при себе почти ничего. Даже от займа Й’даши мало что осталось). С пустыми карманами можно было спокойно разгуливать у всех на виду. Поэтому, когда он всё-таки
Он направлялся на северо-восток, к центру города, рассудив, что именно там он скорее всего увидит то, что стоит увидеть, и узнает то, что следует знать.
Он не ошибся. Спустя пару минут Дак перемахнул через городской каньон, приклеившись ладонями к стене из песчаника. Та была немного скользкой после предрассветного дождя, и тактильные чары цеплялись за неё с переменным успехом. Но ему всё-таки удалось вскарабкаться на высокую крышу, с которой открывался вид на площадь Десятого района.
С такой высоты он сразу же разглядел три вещи, которых не должно было здесь быть. Три вещи, которых определённо здесь
Глава X
Чандра Налаар
Чандра так и не поняла, что же её ударило.
Со стоном она попыталась встать на четвереньки, упёршись ладонями и коленями в пол библиотеки Джейса. Пол, который теперь был наклонён под углом в сорок пять градусов. Окружённая завесой пыли и полупрозрачной лиловой дымкой, она попробовала собраться с мыслями и понять, что же произошло. Вся комната внезапно накренилась. Нет, не
Его активация уничтожила внушительный кусок здания, наклонив и опрокинув то, что осталось от Канцелярии, прямо в разверзшийся зев портала. Чандра опустила взгляд. На её руке покоилась часть старого, переплетённого кожей фолианта, который выглядел так, словно какой-то очень аккуратный монстр откусил идеально закруглённый кусок от его уголка. Она пошевелила рукой, и фолиант соскользнул по наклонному деревянному полу прямо в иссиня-фиолетовую бездну.
— Чандра! Чандра, ты там? — это был голос Джайи. Он раздался из кабинета Джейса, откуда Чандра всего пару мгновений назад выбежала, хлопнув дверью, потому что Гидеон и Джейс не взяли её с собой в разведку.
— Да, — ответила она хрипло — и слишком тихо, чтобы её услышали. Она поднялась на ноги, прочистила горло и крикнула: — Я здесь! Я в порядке!
— Тогда иди сюда и помоги!
Спотыкаясь, Чандра двинулась «в гору» по направлению к двери, сумев ухватиться за дверную ручку и подтянуться на последнем отрезке пути. Стоило ей повернуть ручку, как дверь распахнулась ей навстречу, и она едва не потеряла равновесие, едва не разжала руку, едва не соскользнула по гладкому полу вниз и не упала с края прямо в… она не была уверена,