Позади Амалия что-то вещала звонким голосом, и из-за этого скелет дикого дракола под потолком, внезапно ожил, покрылся чешуёй, и изрыгнул малое иллюзорное пламя, вызвав мой восторженный крик. Этих существ почти не осталось в природе, увидеть его как живого — как увидеть настоящее чудо! Даже Владис был впечатлён, а Маля сделала грациозный реверанс, подмигивая и подходя ко мне, когда я остановилась возле самой пыльной и отдалённой витрины с высоким куполом и раскрытой на развороте книгой. Здесь не было табличек, не было спецэффектов, а сами листы пусты. И только приглядевшись, заметила на бархатной зелёной тряпке под увесистой подложкой небольшую бумажку с одним-единственным словом.
— Морвиус, — подсказала взявшийся как из ниоткуда ректор Томар Бай. — В переводе с языка мертвецов — Сделка со смертью. Или популярное ругательство наших дней.
Его дочь поскучнела. Отец пристально глянул на неё, выражая своё недовольство и она опустила глаза в пол. По кивку головы, девушка сделала небольшой поклон и, помахав рукой, удалилась.
— Что это значит? — поинтересовалась у него.
Мужчина едва заметно улыбнулся, осторожно касаясь пыльного стекла.
— Самая старая магия на земле. Она старее старых богов. Она — сама основа мироздания. Непреложный закон хаоса. Любой может ею воспользоваться, если будет готов заплатить высокую цену.
Я вся обратилась вслух. Видно, как трепетно мужчина смотрит на книгу. Как в его глазах мелькают странные огненные искры почтения. Он почитал то, о чём говорил. Дорожил знаниями об этой магии.
Заметив, что отвлёкся, мужчина кивнул своим мыслям, прежде чем объяснил:
— Об этой магии не принято говорить в высшем обществе. Драконы забыли и не вспоминают, и уж тем более не обращаются к ней. Но каждый может заключить сделку с любым, достаточно только пожелать и произнести слова «морвиус-нориус-ариус», — он сделал паузу между слов, разделяя, но давая понять — их следует произносить вместе, как единое целое. — Последняя визуализация этой сущности волшебства — книга, куда участники вписывают условия сделки. Книга назначает цену. Если участники с ней согласны, они расписываются кровью и сделка считается свершённой. То, что за витриной, — образец, предположение по обрывочным воспоминаниям далёких предков, что когда-то заключали сделку.
Я уставилась на пустые листы, раздумывая над словами мага.
— Студенты этой академии, по окончанию обучения, дают клятву на крови, и это отражается в книге, но сама она не является, так как это является частью особой сделки, заключённой между одним из предков Никлоса и первым магом, ставшим подданым Каргатского королевства, — добавил ректор. — А в стародавние времена, именно с помощью этой книги чёрный дракон со своей возлюбленной смог победить старых богов. Взамен, остальные драконы лишились магии, и почти полностью стали невосприимчивы к ней.
— Почему об этом не рассказывают? Я никогда не слышала об этой книге…
— Потому что короли тысячелетиями противились тому, чтобы драконы участвовали в сделках. Слишком опасно, — разъяснил улыбающийся ректор. — Не зря говорят, что новая сделка между драконами может нарушить предыдущую, тем самым потревожив вечный покой старых богов. И к тому же, книга сама не является на зов вот уже несколько сотен лет. Почему — никто не знает.
Томара Бай отвлёк подошедший секретарь, он что-то на словах передал волшебнику, и ректор, извинившись, отошёл, оставив наедине с телохранителем.
Я осталась стоять возле этой витрины, разглядывая металлические концы книги, полупрозрачные страницы, сквозь которые виднелись размытые буквы. Глядя на них, в голове вертелись странные обрывки-воспоминания. Что-то такое знакомое, откуда-то из прошлого. Будто мне уже говорили о сделках. Как опасно их заключать.
Это скрытое воспоминание растекалось из сердца волной и мне становилось тяжело дышать. Я будто билась с тенью, пытаясь прорваться сквозь белую вуаль, за которой скрывалась женская фигура.
Я тянусь к фигуре, и пальцы проходят насквозь невесомой прозрачной ткани, погружаясь в неё как в молоко. Это пожилая эльфийка в тёмном шатре, вокруг неё тысячи огоньков, а она склонилась над котлом с кипящей жидкостью. В её глазах — абсолютный белый цвет. И она смотрит прямо на меня. Старуха Нэрва.