— не знаю такую, не в моей привычке делать жесты первым встречным поперечным, — слегка приподняв голову выдал Укун, всё ещё занимая полулежащую позицию на стуле что стоит только на задних ножках. — какие то проблемы? — стражник замялся но мельком бросив взгляд за спину поднабрался дерзости.
— в ваших же интересах, уступить в данном вопросе, госпожа дочь казначея зеленого города и вскоре станет ученицей школы четырех ветров.
— а это нормально рассказывать такую информацию первому встречному? — стражник оторопел. — а может я как раз таки и жду госпожу Фа Линджу чтобы перехватить на пути к школе и потребовать выкуп у казначея зеленого города? — челюсть солдата чуть не пробила пол, его спутники как и сама госпожа услышав это потеряли дар речи.
— превосходно мастер!
— вы вообще отдаёте себе отчёт как подставляете знатную особу? Вашу компетенцию хоть кто ни будь проверял? В зеленом городе так плохо с кадрами? или это ваша традиция отправлять прекрасных девушек в руки злодеев?
— а теперь добивочную.
— будь я на вашем месте я не то что молчал бы как рыба, я бы госпожу из комнаты не выпускал, принять пишу можно и там, — Укун начал распыляться и выходить на эмоции, — а вообще если у вашего руководства всё-таки есть голова на плечах, можете нанять меня в сопровождение, — закончив фразу, Укун встал, снял капюшон и сделал полу поклон, — Сунь Укун, вольный наёмник, к вашим услугам, — теперь челюсти отпали у всех в зале.
— кхм, кхм, — привлекательная женщина сделала вид что кашляет в кулачёк, — за вашу дерзость вам полагается порка, но учитывая озвученные замечания не могу не согласиться с вашими претензиями, — женщина средних лет встала и подошла к столу молодого человека, охранник отошёл к своим соратникам, — я госпожа Ши Вэй учитель и телохранитель госпожи Фа Линджу.
— приятно познакомиться со столь прекрасной дамой. — склонил голову Укун.
— господин Укун, раз вы раскритиковали нашу подготовку к походу, то вашим предложением на улучшение ситуации является принятие вас в отряд, я правильно понимаю?
— истинно так госпожа Вэй.
— Ши Вэй, — поправила госпожа. — вы остры на язык, но достаточно ли вы компетентны как соратник?
— одно слово прекрасной госпожи Вэй, и я сверну горы, осущу моря, и заставлю птиц летать задом вперёд. — половина охранников заулыбались, а молодая госпожа Фа и вовсе прыснула но сдержала смех, прикрыв рот ладошкой, госпожа Ши Вэй недовольно сглотнула.
— Ши Вэй, — медленно повторила она, впившись взглядом в наглую ухмылку Укуна который как будто не заметил её недовольства. — на словах вы соловей, но что же до ваших реальных навыков?
— мои навыки в определении опасности и людской натуры превосходят способности бессмертных, и силой боги меня не обделили, — Укун показал свои бицепсы, — я весь к услугам прекрасной госпожи. — на это действие госпожа Ши нахмурила взгляд,
— и что вы можете сказать о нашей группе? — указала госпожа на людей позади, Укун пришюрился и начал показывать пальцем на солдат по очереди.
— возраст 29, 34, 33, 37, 30, 37, 31, 35, - резко переведя взгляд на госпожу Ши Вэй, — госпожа Фа Линджу почти 15, и прекрасная госпожа Вэй…
— стой! Я тебе верю! — резко остановила крайне удивленная и заинтригованная госпожа Ши Вэй.
— ну что вы госпожа Вэй, ваш возраст как возраст моего любимого вина, я бы вкушал вас без остатка, — на секунду Укун остановился, и госпожа Ши Вэй уже хотела открыть рот, — то есть вино, — резко вставил Укун, и госпожа сомкнула полуоткрытые уста. — но разве есть разница, — пожал плечами Укун, а на госпоже Ши Вэй появился легкий румянец, а молодая госпожа чуть ли не протянула в слух вау.
— ваша наблюдательность поразительна, я лично набирала этих людей, и вы не ошиблись. — кивнула юной девушке Ши Вэй, глаза юной госпожи засверкали от удивления.
— ну что вы госпожа Вэй, это было так же просто как узнать что в возрасте четырнадцати лет у вас уже потягивало спину от божественного дара вашей женственности, — от этого госпожа одновременно и вспылила и застеснялась отчего её лицо уже не иллюзорно залилось краской, но она стояла к солдатам спиной, и видела это только юная госпожа чьи чувства были куда острее обычных смертных.
— давайте оставим вашу наблюдательность в покое. — юная девушка прикрыла рот ладошкой от удивления, она впервые видит чтобы её строгая учительница и надзирательница была настолько выбита из равновесия.
— тогда я предлагаю продемонстрировать свою силу, что покорит ваше сердце о милая Вэй. — от такого резкого перехода от госпожи до милой, даже солдаты опешили.
— вы нарываетесь на спарринг? — от дерзости юноши, краска смущения почти сошла и госпожа Ши Вэй стала крайне грозной.
— пока мой глаз ласкает образ прекрасной госпожи Вэй, я готов сразиться со всеми разом, — Укун пробежался глазом по охране. — но это нерационально и долго, поэтому не соизволит ли моя прекрасная Вэй принять вызов? — от последней фразы, госпожа Вэй побледнела, с каких это пор она стала его? И мгновенно вспылила.