Читаем Раз герой, два герой... полностью

– Хорин, повороши угли. – Это была просьба, хоть и прозвучавшая как приказ. Просто седовласый слишком привык разговаривать именно приказным тоном.

– Сейчас, па, – отозвался имперец, поднимая кочергу.

– Так вот, – соул Дома Пенных Волн, императорский наместник провинции Ральштер Гирис Лагорио поправил лежащий на его коленах пушистый клетчатый плед и вновь взял в руку крохотную белую чашечку с неизвестным Шаху темно-зеленым настоем. – Необходимо отдать должное Икрому – его план был хорош. На мой вкус, правда, излишне сложен, многоступенчат… слишком много взаимно подыгрывающих комбинаций… но все же хорош.

– Я, – вставил нежившийся в кресле напротив Шах, – не люблю планы.

– Я успел это заметить, – сказал наместник. – Впрочем, планы, составляемые Икромом, всегда отличались излишней сложностью, за что и браковались мной безжалостно. Это столь любимое им многофакторное развертывание… Сколько я ни пытался вложить ему в голову, что в основе любого планирования должна лежать заповедь “Не перемудри”, он так и не понял этой простой истины. А не поняв, не нашел ничего лучшего, чем возненавидеть меня.

– Ну так в чем же заключался этот план? – спросил Хорин, отходя от камина. – Первую часть я вычислил самостоятельно – набегами тварей затерроризировать крестьян, одновременно вынудив тебя для их защиты рассредоточить войска по всей провинции. А что должно было последовать дальше?

– Судя по тем сведеньям, что удалось добыть моей маленькой тайной службе, – сказал наместник, – Уш заготовил для второго этапа даже не один, а несколько вариантов, – видимо, в зависимости от того, подготовка к которому будет развиваться успешнее.

– Например, – продолжил Гирис, отхлебнув пару глотков своего настоя. – Мне неоднократно доносили о появлявшихся в деревнях людях: коробейниках, бродячих жрецах и тому подобном люде – которые, выслушав сетования крестьян на обрушившиеся на них напасти, начинали указывать им на то, что верховная власть провинции, то есть, – седовласый слегка усмехнулся, – я, не уделяет их бедам достаточного внимания. И наверняка скрывает при этом все происходящее от императора.

– А разве ты докладывал Высокому Трону обо всем происходящем? – удивился Хорин.

– Разумеется, мой мальчик, а как же иначе, – отозвался наместник. – Неужели ты думаешь, что мои реляции – это единственный источник, из которого император может черпать информацию о происходящем в провинции? Я лично осведомлен о пяти людях, которые обязаны отсылать подобные рапорты официально, догадываюсь о семи, которые пытаются делать это втайне от меня, и не имею ни малейшего представления еще минимум о двух дюжинах им подобных. Это, – рот наместника искривила мимолетная усмешка, – не считая бесчисленных кляуз, которые Высокий Трон иногда находит забавным пересылать мне обратно, для “проведения соответствующего расследования”.

– И чего же хотели добиться в конечном счете от крестьян эти люди?

– Восстания, надо полагать, – безмятежно сказал наместник. – Крестьяне мало чего стоят против легионеров в открытом бою, но перерезать горло спящему может и женщина, и даже ребенок. А если не удастся ночью… что ж, все равно четверо на одного в родной деревне – это куда лучше, чем десять тысяч против одной, но в открытом поле, с каре и пушечной картечью.

– Мне пришлось распределить по мелким гарнизонам, – продолжил Гирис, – два из трех имевшихся у меня легионов. – Случись все так, как планировал Уш, и их оружие досталось бы мятежникам, а мне бы пришлось созывать дворянское ополчение – насчет которого у Икрома тоже были далеко идущие намеренья – и просить помощи у Высокого Трона. Помощи против подданных императора, требующих всего лишь защитить их дома и жизни.

– А если бы восстания все же не произошло? – спросил Шах.

– Тогда бы Икром планомерно усиливал нажим, – сказал наместник. – Тварей становилось бы все больше и больше… самых разных… кстати, в замке на Пустоши, с хозяином которого вы так эффектно расправились, обнаружились очень интересные записи.

– Откуда только Уш вообще выкопал это пугало? – поежился Хорин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези