Читаем Раз собрался на войну – иди полностью

Русские и евреи,Надо нам быть ПОЗЛЕЕ,чтоб властей не терпеть бесчинства:у них – у тиранов лицане имеют национальности,их род – ракеты ближней и средней дальностида ядерные боеголовки,вражда к народам – уловки.Русские и евреи,как бы нам стать ДОБРЕЕ?<p>Дети войны</p>Ребёнок войны, не знающий мира,плачет по нём рапира.Сам ребёнок с рожденья не плакал.А как подрос, так не жалкостало ему умирающих лиц.«Победу даёшь!» – кричит.Ребёнок войны, он знает:в мире всё сложнои что он умрёт возможно,но род его должен выжитьи победить. Бесстыжийсмеётся кто то на небе:«Твой род – просто небыль,и небыль – род твоего врага(и так протяжно) ха-ха!»Но ребёнку войны недосугглаза пялить в небо,ребёнок войны привыкдумать только о хлебе.Но он хлеби у матери не попросит,знает, если есть хлеб,мать отломит ему (не бросит).Ребёнок войныне хотел потерять отца,но теряет.И у врага ребёнок войнысвоего отцапочти не узнает.И так же хлеба не просит,а лишь про победу спроситу своей почерневшей материи не заплачет. Тратилидруг на друга снаряды враги:«Беги, ребёнок войны, беги!»И ребёнок войны наконец то заплачет:бежать то некуда. Значит,Родина – это ловушка.«Игрушки взрослых игрушки!» —хохочет кто то на небе.Ребёнок шепчет: «Я НЕБЫЛЬ.»<p>В небе самолёты – это крылья наших детей</p>Дети ложились рядами,детей складывали в ряды.«Да кто о них будет помнить,кому они на фиг нужны?» —вечность, громкая вечностьхохотала где то вдали.Детей складывали рядами —земле они точно нужны.Просто на свете без светашли королями Дожди.А мы заведомо знали:рожая, смертей уже жди.* * *Года за годами катились..дети гибли всегда.Как то так получилось:о них лишь помнит Вода.Вода ведь всё перемелет,вода ведь всё перетрёт,вода сосчитает потери(миллиард назад и вперёд):«Коие в коих веках,не рожали бы вы детей,дети павшие – это векиих родных матерей!»Но не слушали мы тех крикови рожали детей назло.Глянь ка в небо.. это не «МиГи»,а сыновей КРЫЛО.<p>Если Русь тебя пугает</p>Даже если тебя пугает эта тёмная Русь..Неважно! Есть мрачная сила, и я за неё держусь,я за неё цепляюсь и шепчу: «Отомстимза матерей, убогих, за детей.. ОТСТОИМ!»Конечно, тебя пугает наша мрачная Русь.Но есть тёмная сила, я я за неё берусь:порубаю в капусту, пущу на ветер и дым.Твержу: «Мы ни пяди, ни пяди не отдадим!»На грани, на грани терпеньяи сама несчастная Русь.Но окидывая просторы: «Я тобой, мать, ГОРЖУСЬ!»<p>Так и будем смотреть на их маршы</p>

(на марши православных фашистов)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное