- У нее был удивительный талант. Она могла страстно любить и страстно ненавидеть, но ей не хватало сдержанности. Она не могла расстаться с прошлым и не могла представить будущего таким, каким оно должно быть. Она видела его лишь таким, каким воображала. Она была великой актрисой и очень несчастной женщиной. Какой удивительной Марией Стюарт, королевой Шотландии, она была! Я этого никогда не забуду.
На лестнице внезапно появился сержант Тиддлер.
- Сэр, - обратился он к Крэддоку, - вы не могли бы спуститься в холл на несколько минут.
Крэддок начал спускаться по лестнице.
- Я еще вернусь, - сказал он, обращаясь к Джейсону Радду.
- Помните, - окликнула его мисс Марпл, - бедный Артур Бедкок тут совершенно ни при чем. Он пришел на праздник лишь для того, чтобы бросить взгляд на женщину, на которой он был женат много лет назад. Я думаю, она даже не узнала его. Или я ошибаюсь? - спросила она Джейсона Радда.
- Вряд ли. Она мне ничего об этом не говорила. Я не думаю, - задумчиво добавил он, - чтобы у нее было время узнать его.
- Вероятно, вы правы, - согласилась мисс Марпл.
- Во всяком случае, его нельзя даже обвинить в желании убить ее. Запомните это, Дэрмот.
- Могу вас заверить, мы ни на минуту не подозревали его всерьез, сказал Крэддок, - но, конечно, когда мы обнаружили, что он был первым мужем Марины Грегг, нам, естественно, было необходимо допросить его по этому вопросу. Не беспокойтесь о нем, тетя Джейн, - тихо добавил он, сбегая по лестнице.
Мисс Марпл повернулась к Джейсону Радду. Он стоял неподвижно, мысли его были где-то далеко.
- Вы позволите мне взглянуть на нее? - спросила мисс Марпл.
Некоторое время он молча смотрел на нее, затем, очнувшись от задумчивости, кивнул.
- Да, вы можете ее увидеть. Я думаю, вы... вы... ее хорошо понимаете.
Они прошли в большую спальню. Джейсон Радд откинул полог кровати. На широком белом ложе лежала Марина Грегг с закрытыми глазами и сложенными на груди руками.
"Так, - подумала мисс Марпл, - могла лежать волшебница Шалот в лодке, которая увозила ее в Камелот". А здесь рядом, в немом горе стоял человек с морщинистым уродливым лицом, который мог бы сойти за Ланселота тех дней.
- Как хорошо для нее, - тихо произнесла мисс Марпл, - что она... ушла. Смерть - единственный выход в ее положении. Да, очень хорошо, что она ушла... или... что ей кто-то помог уйти.
Она посмотрела на Джейсона Радда. Взгляды их встретились.
- Она была... - произнес он отрывисто, - так красива... и так много страдала.
Мисс Марпл снова перевела взгляд на тело Марины Грегг и тихо процитировала последние строки поэмы Теннисона:
- Подумав, молвил, не спеша: "Лицом, как ангел, хороша. Да успокоится душа Волшебницы Шалот!"