Читаем Разбилось зеркало, звеня... полностью

— О, это очень мило с вашей стороны, очень мило, — машинально пробормотала Марина, наблюдая через плечо Хеси Бедкок за поднимающимися по лестнице гостями.

— Мне не хочется отвлекать вас, — щебетала Хеся, — но я просто должна…

«Бедная Марина Грегг, — подумала про себя миссис Бэнтри. — С такими людьми она встречается на каждом шагу! Какое надо иметь терпение!»

Хеся продолжала свою историю, не обращая внимания ни на что.

У плеча миссис Бэнтри тяжело дышала миссис Оллкок.

— Ну и изменения! Пока не увидишь собственными глазами, ни за что не поверишь! Сколько же это должно стоить…

— …но я совсем не чувствовала себя больной… и я подумала, что просто обязана…

— Это водка? — Миссис Оллкок подозрительно посмотрела на свой бокал. — Мистер Радд предложил мне попробовать. Звучит чуть ли не по-русски. Хотя, думаю, вряд ли она мне понравится…

— …и я сказала себе, что никто ничего мне не сделает! Я сильно накрасилась…

— Думаю, будет просто невежливо, если я поставлю это куда-нибудь, — в отчаянии прошептала миссис Оллкок.

Миссис Бэнтри спокойно увещевала ее:

— Почему же? Водку следует пить залпом. (Миссис Оллкок была явно удивлена.) Но это требует практики. Поставьте бокал на стол и возьмите себе мартини вон с того подноса, что несет дворецкий.

Она повернулась и успела услышать конец истории Хеси Бедкок.

— Никогда не забуду, как вы были великолепны в тот день, никогда не забуду.

На сей раз реакция Марины Грегг не была машинальной. Она перевела взгляд со ступенек на стену за лестницей. На ее лице внезапно проступил такой ужас, что миссис Бэнтри невольно отступила назад. Казалось, Марина вот-вот упадет в обморок. Интересно, что же она могла увидеть? Откуда взялось в ее глазах это безумное выражение ужаса и отвращения? Миссис Бэнтри уже хотела было подойти к Марине, но та в мгновение ока вновь стала прежней гостеприимной хозяйкой. Она снова обратила внимание на Хесю и сказала очень любезно, хотя и несколько механически:

— Какая милая история! Что вы хотите выпить? Коктейль?

— Ну, вообще-то обычно я пью лимонад или апельсиновый сок.

— Сегодня вы должны попробовать что-нибудь получше, — заметила Марина. — Как-никак, сегодня праздник. Не забывайте об этом!

— Разрешите предложить вам американский дайкири, — обратился Джейсон Радд к Хесе, держа в каждой руке по бокалу. — Это любимый коктейль Марины.

Один бокал он протянул жене.

— Мне не стоит больше пить, — заметила Марина. — Я выпила уже три коктейля!

Тем не менее, бокал она взяла.

Хеся взяла другой. Марина отвернулась, чтобы встретить новых гостей.

Миссис Бэнтри взяла под руку миссис Оллкок.

— Пойдемте, посмотрим на ванные.

— О, вы думаете, это можно? Не покажется ли это неприличным?

— Уверена, что нет. — Миссис Бэнтри обратилась к Джейсону Радду: — Мы хотели бы осмотреть ваши великолепные ванные комнаты, мистер Радд. Можем ли мы удовлетворить это чисто женское любопытство?

— Конечно, — усмехнулся Джейсон. — Развлекайтесь как хотите. Можете принять ванну, если вдруг пожелаете.

Миссис Оллкок заспешила по коридору за миссис Бэнтри.

— Это так любезно с вашей стороны, миссис Бэнтри. Сама я ни за что не осмелилась бы на это.

— Если хочешь чего-нибудь добиться, всегда следует осмеливаться, — заметила миссис Бэнтри.

Они пошли по коридору, открывая разные двери и заглядывая в комнаты. Восклицания восторга то и дело вырывались у миссис Оллкок и двух других женщин, присоединившихся к ним по дороге.

— Мне нравится ванная розового цвета, — заявила миссис Оллкок. — Мне вообще нравится розовый цвет.

— А я больше люблю кафель, — заметила одна из женщин, примкнувших к группе.

Миссис Бэнтри с большим удовольствием разыгрывала из себя хозяйку. На мгновенье она даже забыла, что этот дом больше ей не принадлежит.

— А какие душевые! — с благоговением произнесла миссис Оллкок. — Вообще-то я не люблю принимать душ. При этом всегда очень сложно сохранять голову сухой.

— Было бы интересно заглянуть в спальни, — жалобно протянула одна из женщин, — но, думаю, это будет уж чересчур. Как вы считаете?

— О, я не уверена, что мы вправе так поступать, — согласилась миссис Оллкок. Обе женщины с надеждой посмотрели на миссис Бэнтри.

— Ну, — пробормотала та, — думаю, нам все же не следует… — Затем она решила сжалиться над ними. — Впрочем, если мы заглянем в одну, не думаю, что кто-нибудь узнал бы об этом.

Она взялась за ручку одной из спален. Однако оказалось, что хозяева предусмотрели возможность подобного любопытства со стороны гостей. Дверь была заперта. Все разочарованно вздохнули.

— Что ж, должна же и у них быть какая-то личная жизнь, — примирительно заметила миссис Бэнтри.

Они двинулись в обратный путь. У одного из окон миссис Бэнтри остановилась и взглянула на улицу. Она заметила внизу миссис Миви из Жилмассива, выглядевшую чрезвычайно нарядной в своем тонком кисейном платье с кружевами. Рядом с миссис Миви стояла Черри, приходящая служанка мисс Марпл. Они болтали друг с другом и смеялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература