Читаем Разбитый глаз (ЛП) полностью

  "Да. Я американец. Я возвращаюсь в свою комнату ».





  «А где вы были, месье?»





  "Я бы не сказал."





  "Я понимаю. У тебя есть паспорт?"





  Мэннинг достал синий паспорт из внутреннего кармана пиджака. Парижский полицейский вытащил фонарик из кармана своей униформы и осветил страницу, на которой был изображен портрет Мэннинга. Полицейский внимательно изучил фотографию, а затем бросил фонарик на лицо Мэннинга. Мэннинг моргнул. Полицейский на мгновение взглянул ему в лицо, а затем снова посмотрел на паспорт.





  "Удовлетворительно?" - раздраженно сказал Мэннинг.





  «В этот вечер было много беспорядков. Из-за событий. Вы только что были на улице Мазарин?





  "Да."





  «Витрины были разбиты…»





  «Я вряд ли студент».





  "Кем работаете?"





  "Журналистка."





  "Ах."





  "Да. Ах. Я американец. Могу ли я получить свой паспорт? »





  "Один момент."





  Полицейский вернулся к «Рено», облокотился на заднее стекло и поговорил с кем-то на заднем сиденье машины. Мэннинг не мог видеть фигуру, за исключением того, что был в гражданской одежде.





  Полицейский вернулся к Мэннингу на прогулке. Его лицо было невозмутимым.





  «Вы поедете с нами на время», - сказал полицейский.





  «Я не пойду с тобой. О чем это?"





  «Пожалуйста, месье».





  «Могу ли я получить свой паспорт?»





  «Если вы пойдете с нами».





  Полицейский вернул паспорт Мэннингу. Мэннинг подержал его на мгновение, а затем положил на место. Он последовал за полицейским до «рено». Автомобиль был без официальных опознавательных знаков.





  Мэннинг открыл заднюю дверь и вошел внутрь. Его ноги были сведены судорогой. Рядом с ним был крупный мужчина с большим носом и смешными глазами, как у Фернанделя. Он выглядел как карикатура на француза.





  "О чем это?"





  «Месье», - сказал штатский. «Вы будете настолько любезны, что поедете с нами?»





  "Почему?"





  «У нас есть несколько вопросов».





  Машина быстро завелась и вылетела в центр улицы. Париж был пуст; это было так, как если бы это была всего лишь постановка, и все актеры были дома. Только мусоровозы медленно двигались по бульвару Сен-Мишель, забирая на себе груз, оставшийся со вчерашнего дня. Renault повернул налево на мосту и направился к скоплению серых официальных зданий на & # 206; le de la Cit & # 233; посреди Сены.





  «Мы идем во Дворец правосудия?»





  Но штатский не ответил. На переднем сиденье двое полицейских в форме смотрели прямо перед собой.





  Автомобиль пересек остров, продолжил движение к правому берегу реки и снова повернул налево, на этот раз в сторону Лувра и садов Тюильри.





  "Куда мы идем?" - сказал Мэннинг, и ему впервые стало не по себе. Легким движением его рука прижалась к маленькому пистолету, спрятанному в рукаве его куртки. В любом случае он не мог дотянуться до пистолета; но как только он выйдет из машины, он заберет ее.





  Маленькая машинка сбила рампу возле Лувра и с визгом остановилась на пустой набережной. Черная река хлынула за древние камни.





  «Убирайся», - сказал штатский.





  "О чем ты говоришь? Я не выйду из машины! »





  «Пожалуйста», - сказал штатский вежливо и с некоторой скукой в ​​тоне, как если бы он говорил то же самое тысячу раз до этого.





  Мэннинг уставился на другого мужчину. Но это было комично; он внушал смех, а не страх. Мэннинг покачал головой и неуклюже вышел из машины. Он не был построен для маленьких автомобилей.





  Ни одного гражданского. Гражданский выставил перед собой свои большие ноги и приподнялся. Двое полицейских уже вышли из машины. В машине не горели огни.





  Серый парижский рассвет неохотно разбивался о соты облаков.





  "В чем дело?" - сказал Мэннинг.





  Он увидел стрелковое оружие еще до того, как его подняли. Часть его разума заносила их в каталог, когда он замерз у каменных ступеней набережной. Узи. Изготовлено израильтянами и скопировано французами. Автоматическое оружие, способное выстрелить очередью из сорока патронов менее чем за семь секунд. Это было очень легкое оружие с полой рукоятью, которую можно было убрать под куртку. Или мундир полицейского.





  «Я люблю тебя, Жанна, - подумал он. Понимаете, это то, что я наконец понял. Я предал тебя, но это было не так важно, как то, что я все еще любил тебя. Я никогда не переставал любить тебя.





  Оружие было без глушителей.





  Они лопаются. Он не чувствовал боли, только некоторое чувство страха при падении. «Это не может быть отменено», - подумал он странно; они не могли сожалеть о содеянном. «Они убили меня, - подумал он.





  Он упал на камни. Кровь просачивалась в трещины на камнях.





  Двое полицейских засунули узи под туники.





  Гражданский проворчал приказ и указал на тело Уильяма Мэннинга.





  Двое полицейских подняли его и понесли - один за плечи, другой за ноги - девять ступенек до края набережной. Они бросили тело в реку, и оно произвело громкий всплеск. Двое полицейских посмотрели на то место, где они бросили тело, а затем друг на друга. Один повел другого обратно к «Рено». Оба забрались на переднее сиденье. Гражданский уже сидел сзади.





  Без огней машина выехала по каменному пандусу на уровень улицы.





  В мгновение ока он исчез за углом улицы Риволи, ведущей на запад от света нового утра.







  13











  Деверо









Перейти на страницу:

Похожие книги