Читаем Разбойник полностью

Бриджит обнаружила, что смотрит в самые голубые глаза, которые ей только доводилось встречать в своей жизни. Кроме надвинутой на лоб шляпы, лицо незнакомца было спрятано за красным шарфом, скрывающим черты ирландского разбойника. Он был высок, особенно с учетом того, что возвышался над сидящей на земле девушкой, и показался ей стройным. Одет он был довольно просто, но с намеком на изысканный вкус. Сапоги незнакомца доходили до самых колен, а на плечи был наброшен легкий плащ.

Юную шотландку удивило, что оружие, приставленное к её горлу, не походило на обычную саблю. Тонкое лезвие, орнамент, украшающий эфес, да и сам вид больше соответствовал морской абордажной сабле. Но ещё больше девушку поразил тот факт, что она обратила внимание на столь незначительную деталь в подобный момент, умудрившись рассмотреть все это в темноте. Бриджит отбросила свой револьвер и подняла руки, демонстрируя, что теперь они пусты.

«Финн!? Она у тебя?» - раздался голос главаря банды. Человек, стоящий над девушкой дважды свистнул в ответ.

«Тащи её сюда, и поехали!»

Разбойник ткнул саблей в девушку и жестом приказал ей подняться, после чего подтолкнул её к дороге. Мельком глянув через плечо, шотландка заметила, как фигура нагнулась, чтобы поднять её револьвер, продолжая прижимать конец оружия к спине своей пленницы.

Теперь карета была освещена светом факелов, и в глазах Бриджит вспыхнула ярость при виде её слуг. Оба, кучер и лакей, были обезоружены и связаны. Лошадей отпрягли, и один из разбойников держал их под уздцы.

Почти все бандиты были верхом, за исключением одного, который стоял рядом с белым жеребцом, нетерпеливо переминавшимся с ноги на ногу.

Бриджит насчитала пятерых разбойников, плюс ещё одного, стоявшего за её спиной. Девушка вздохнула с облегчением, заметив Эдну, расположившуюся рядом с их багажом. Судя по виду, шотландка была цела и невредима.

«Если вы замыслили похитить леди, то будьте любезны позаботиться и о её багаже, господа-головорезы!» - внушительно произнесла Эдна.

«Мы возьмем лишь то, что уместиться на крупе одной лошади. И в твоём распоряжении ровно пять минут, женщина!» - рявкнул на неё главарь. Пожилая шотландка смерила его в ответ презрительным взглядом.

«Эдна, делай, что он говорит!» - поспешила вмешаться Бриджит. Сопровождающий её бандит приблизился к карете, освещенной факелами.

«О, хвала всем Святым, ты цела, моя девочка!» - воскликнула Эдна, устремляясь к их многочисленным пожиткам. Она тут же принялась перерывать их, в поисках самого необходимого.

Бриджит смело шагнула к тому, кого посчитала за вожака.

«Вы собираетесь оставить их здесь? Посреди ночи?» - возмутилась она.

«Так точно, миледи, собираюсь. Ваша удача, что я дал слово, прежде чем Вы решили поупражняться с Вашим револьвером. Только это уберегло их от того, что мы не открыли огонь. Вы ведь сказали, никакого кровопролития» - зарычал мужчина и его тон не смог смягчить даже черный шарф, служащий ему маской.

«Я взяла с Вас обещание, что Вы не тронете их, но ничего не говорила о том, что не буду сопротивляться сама» - указала Бриджит. Она могла поклясться, что бандит усмехнулся.

«Вы так же горазды в искажении слова чести, что и англичане».

Бриджит мало заботили англичане, поэтому она не стала комментировать слова бандита и оставила их без ответа.

«Миледи Керр, мне очень жаль, что Вы оказались втянуты во всё это» - продолжил разбойник – «Но на какое-то время мы отчаянно нуждаемся в Вашем обществе, обещаю, оно будет недолгим. Мы постараемся сделать Ваше присутствие с нами настолько комфортным, насколько это только возможно. Если Вы поклянетесь, что не попытаетесь сбежать, я пообещаю, что Вам не причинят никакого вреда».

«Нет» - ответила Бриджит, упрямо поджав подбородок.

«Что?» - воскликнул мужчина. Казалось, он никак не ожидал услышать подобный ответ.

«Я сказала ‘нет’» - спокойно повторила девушка – «Как бы Вы это не называли, это по-прежнему остается похищением, и я буду сопротивляться, какого бы дьявола Вы там себе не замыслили».

«Миледи, вскоре Вы окажетесь на чуждой Вам ирландской земле, не будучи знакомы с местностью, языком и являясь врагом. Вы не слишком высоко оцениваете свои шансы?» - Бриджит точно могла поручиться, что он усмехается, скрываясь за этой своей непроницаемой маской.

«И что же Вы намереваетесь сделать со мной?» - поинтересовалась она.

«Как я уже сказал» - заметила мужчина – «Вы побудете какое-то время с нами, после чего мы проводим Вас до любого места, которое Вы назовете, чтобы передать Вас в руки англичан либо Вашего суженного, Лорда Селвина. Я гарантирую Вам полную безопасность».

«И сколько же денег в обмен вы собираетесь получить?» - презрительно бросила Бриджит и тут же услышала приглушенное рычание, донесшееся сзади, со стороны охранявшего её разбойника.

Главарь банды в сердцах сдернул с себя маску, швырнув её на землю. Взору девушки открылось весьма симпатичное безбородое лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги