Читаем Разбойники Луны полностью

– Значит, они его подкупили, так? Иди и приведи его сюда, Грегг. Сейчас мы с ним разберемся.

Снап, доктор Фрэнк, Балч, наш первый офицер, и я находились в комнате капитана. Было четыре часа дня по земному времени. Мы находились в рейсе всего шестнадцать часов.

Я нашел Джонсона в его кабинете в холле.

– Капитан хочет вас видеть. Закройте окно.

Он закрыл окно перед лицом американской пассажирки, которая добивалась подробностей о марсианской валюте, и прошел за мной следом.

– В чем дело, Грегг?

– Я не знаю.

Капитан Картер задвинул заслонку. Помещение рубки было изолированным. Гул от электрического тока был очевиден. Джонсон обратил на него внимание. Он уставился на недружелюбные лица хирурга и Балча. И начал блеять.

– В чем дело? Что-то не так?

Картер не стал тратить слов.

– У нас есть информация, Джонсон, что на борту действует тайный заговор. Я хочу знать, в чем дело. Давайте вы нам все расскажете об этом.

Глаза портье приняли непонимающий вид.

– Что вы имеете в виду? У нас на борту есть азартные игроки, если это…

– К черту все это, – прорычал Балч. – У вас состоялась тайная беседа с этим марсианином, Сетом Мико, и с Джорджем Принсом!

Джонсон нахмурился из-под тяжелых бровей, а затем удивленно поднял их.

– Разве? Вы подразумеваете, что я менял их деньги? Мне не нравится ваш тон, Балч. Я не ваш подчиненный!

– Но вы подчиняетесь мне! – прорычал капитан. – Ей-богу, я здесь хозяин!

– Ну, это я не оспариваю, – мягко сказал портье. – Этот парень…

– Мы не в том настроении, чтобы спорить, – вклинился доктор Фрэнк. – Вопрос запутанный…

– Я не позволю его замять, – воскликнул капитан.

Я никогда не видел Картера таким озлобленным. Он добавил:

– Джонсон, вы ведете себя подозрительно. Мне наплевать, есть у меня доказательства или нет. Так вы встречались или нет с Джорджем Принсом и тем марсианином прошлой ночью?

– Нет, не встречался. И я не постесняюсь сказать вам, капитан Картер, что ваш тон также оскорбителен!

– Правда?

Картер схватил его. Они оба были крупными мужчинами. Тяжелое лицо Джонсона стало пурпурно-красным.

– Уберите руки!

Они стали бороться. Руки Картера шарили по карманам портье. Я вскочил на ноги, обхватил Джонсона за шею и прижал его к себе.

– Полегче! Мы справимся с тобой, Джонсон!

Снап попытался помочь мне.

– Давай! Врежь ему по башке, Грегг. Это твой уникальный шанс!

Мы обыскали его. Цилиндр теплового луча – это было законно. Но мы нашли маленький аккумулятор и подслушивающее устройство, похожее на то, которое, как упомянула Венза, носил с собой игрок Шак.

– Зачем вам это? – поинтересовался капитан.

– Не ваше дело! Разве это преступление? Картер, я добьюсь, чтобы линейное начальство уволило тебя за это! Уберите от меня руки – все до одного!

– Посмотрите на это! – воскликнул доктор Фрэнк.

Из нагрудного кармана Джонсона хирург достал сложенный документ. Это был масштабный чертеж внутренних коридоров "Планетары", нижних комнат управления и механизмов. Он всегда хранился в сейфе Джонсона. А вместе с ним – еще один документик: допуск к управлению кораблем – секретные коды-пароли для этого рейса, которые мы должны будем использовать, если на нас позарится какой-нибудь корабль межпланетной полиции.

Снап вскрикнул:

– Боже мой, это же было в моем сейфе в радиорубке! Я единственный на этом судне, кроме капитана, кто имеет право знать эти пароли!

В наступившей тишине Балч требовательно спросил:

– Ну, и что с этим делать, Джонсон?

Портье по-прежнему держался вызывающе.

– Я не буду отвечать на ваши вопросы, Балч. В подходящее время я все объясню… Грегг Хальян, вы меня душите!

Я ослабил хватку. Но я все-таки тряхнул его.

– Вам лучше заговорить.

Он невозмутимо молчал.

– Хватит! – взорвался Картер. – Он все объяснит, когда мы придем в порт. А пока я помещу его туда, где он больше не причинит вреда. Грегг, запри его в клетке.

Мы проигнорировали его бурные протесты. Клетка – в старые времена морских судов на Земле ее называли гауптвахтой – была корабельной тюрьмой. Облицованное сталью помещение без окон, расположенное под палубой в носовой части судна. Я затащил туда сопротивляющегося Джонсона, а изумленный наблюдатель смотрел из окна обсерватории на наши мечущиеся в звездном свете фигуры.

– Заткнись, Джонсон! Только знай, что для тебя будет хорошо…

Он поднял страшную суматоху. Позади нас, там, где палуба смыкалась с надстройкой, полдюжины пассажиров удивленно переглядывались.

– Я сделаю так, что тебя вышвырнут со службы, Грегг Хальянн!

Я наконец-то заставил его замолчать. Спустил его по трапу в клетку и закрыл за ним дверь палубного люка. Я уже направился обратно в рубку, когда из обсерватории донесся голос наблюдателя:

– Хальян, астероид! Вас вызывает офицер Блэкстоун.

Я поспешил на ходовой мостик. Астероид был в поле зрения. Мы уже почти достигли максимальной скорости. Астероид приближался, причем так опасно близко, что нашу траекторию пришлось бы изменить. Я услышал сигналы Блэкстоуна, раздававшиеся в рубках управления, и встретил Картера, когда он вбежал на мостик вместе со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы