Читаем Разбойники Рэттлборджа полностью

СИНДИ (продолжает). За счет заведения.

Синди отворачивается и уходит. Уолтер пялится на вишенки, что плавают в стакане. Пальцы нервно СТУЧАТ по крышке коробки в нескончаемом ритме.

ЭКСТ. ЦЕНТРАЛЬНАЯ УЛИЦА — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Пикман и Авраам скачут по улице быстрым галопом.

ПИКМАН. Ты к нему домой, я проверю у Синди. Не обмани меня, Авраам, не то…

АВРААМ. Я соблюдаю нашу сделку, шериф.

Авраам натягивает поводья, передергиваясь от напряжения левой, пронзенной пулей, руки. Едет к пригороду.

Пикман ЩЕЛКАЕТ поводьями. Шериф торопит коня вперед, вниз по улице.

ИНТ. САЛУН СИНДИ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Уолтер развязывает ленточку в горошек у продолговатой коробки и дает ей упасть на стойку. Берет маленький темный стаканчик и мягко крутит. Вишенки вращаются по окружности стакана, как маленькие красные планеты.

Уолтер выпивает стакан залпом и СТУКАЕТ им по стойке, пугая Синди и двух других посетителей. Он дважды прожевывает вишенки и проглатывает.

УОЛТЕР. Хочу еще.

Уолтер пробегает пальцами по краю крышки коробки.

ЭКСТ. ЦЕНТРАЛЬНАЯ УЛИЦА — НЕМНОГО ПОГОДЯ

Лошадь Пикмана галопирует по улице.

ИНТ. САЛУН СИНДИ — НЕМНОГО ПОГОДЯ

Синди помещает рядом с Уолтером еще стакан.

СИНДИ. Только не напивайся, ладно?

Уолтер, рассерженный комментарием, берет стакан и опустошает одним агрессивным глотком.

ЭКСТ. САЛУН СИНДИ — НЕМНОГО ПОГОДЯ

Пикман подъезжает к Салуну. Торопливо слезает с лошади. Внутри бара КРИЧИТ женщина.

Пикман выхватывает револьверы и вбегает по ступенькам.

ИНТ. САЛУН СИНДИ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Уолтер стоит на стуле, направив двуствольное ружье в грудь Синди. Двери салуна распахиваются.

Влетает шериф.

Уолтер оборачивается к шерифу.

УОЛТЕР. Бросай оружие.

Пикман оценивает Уолтера; немедленно решает, что коротышка взрывоопасен. Он бросает пистолеты с серебряной рукояткой; они БРЯКАЮТ о покрытый опилками пол.

УОЛТЕР (продолжает). Сядьте, шериф, если не хотите…

Синди хватает ствол ружья, отводит от себя и дергает.

КАБУМ. Стена бутылок РАСКАЛЫВАЕТСЯ; их содержимое проливается, словно рухнула дамба на реке виски.

Уолтер падает со стула и бьется с ХРУСТОМ о край стойки. Синди вырывает ружье из его скрюченных пальцев.

Уолтер лезет рукой под синий пиджак.

Пикман наклоняется и хватает один из своих пистолетов с пола.

Уолтер выхватывает маленький двуствольный пистолет из-под пиджака и поднимает.

Пикман направляет пистолет на Уолтера. Синди бросается на пол за баром. Уолтер засовывает крошечный пистолет в открытый рот; зажмуривается.

БАЦ.

Уолтер КРИЧИТ и хватается за плечо, где его пробила пуля Пикмана.

Пистолет Уолтера ПАДАЕТ на стойку, затем ПАДАЕТ на пол. Два посетителя у стойки выбегают из заведения. Пикман бросается к Уолтеру.

Кукольник вцепился в кровоточащее плечо.

УОЛТЕР (продолжает). Ты меня подстрелил!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги