Читаем Разбуди меня, мой ректор полностью

Он и не пытался сделать этого. Даже близко ко мне не подходил, все занятие держал дистанцию, руководил и давал задания издалека. И вроде бы я должна была радоваться этому, но в груди ощущалась неясная пустота, будто чего-то не хватало. Может, его улыбки или шуток. Более теплого взгляда. Мимолетных касаний, которые не вызывали отторжения. А после занятия мы сухо попрощались и разошлись. До новой встречи через несколько дней. Мэйсон предложил было на послезавтра, но у меня на тот вечер были другие планы. Я собиралась снова сходить к лекарю Филингу в больницу. Он как раз должен был прийти туда после обеда.

Я едва дождалась конца лекций, перекусила в столовой наспех и помчалась на Лазаревую улицу, где находилась больница. Кэрол не предлагала мне свою компанию: до нее дошли слухи, что ее любимый Лакрэйн пришел в себя, и она намерена была караулить его около окон лазарета. Мы это пытались сделать накануне вместе, но план провалился, и нас едва не застукали. Однако Кэрол не растеряла свой пыл и сегодня решила повторить попытку.

– Одна я меньше привлеку внимания, не переживай, – сказала она мне, когда я извинилась, что у меня другие планы на вечер. – У меня есть одна идейка. Потом расскажу, – подруга хитро улыбнулась и отпустила меня с миром.

Я же затаила надежду на ее благоразумие.

– Леди Селина, не ожидал вас увидеть, – господин Филинг удивился, но явно обрадовался моему появлению.

– У меня выдался свободный вечер, вот и решила заглянуть, – ответила я. – Нужна какая-то помощь?

– Операций сегодня нет, – усмехнулся лекарь. – Но лишние руки всегда пригодятся. Можете поприсутствовать со мной на приеме. Или же помочь медсестрам ухаживать за лежачими пациентами.

– Давайте побуду с вами на приеме, – решила я.

– Тогда переодевайтесь и приходите в смотровую. Это следующая дверь.

– Поняла, – я улыбнулась и отправилась в комнату медсестер.

Райли тоже удивилась, увидев меня, но сегодня она была более благодушно настроена и быстро выдала мне ту же форму, что и прошлый раз.

Когда я вошла в смотровую, застала там мальчика лет двенадцати. Вся ладонь у него была в крови.

– Итак, леди Селина, мы имеем глубокую рану от неудачного контакта с гвоздем, – произнес Филинг, чуть улыбаясь мальчику. – Да, молодой человек? Как же вы так?

– Лез на крышу, – буркнул он, сцепив зубы. – И напоролся.

– И что ты там забыл на крыше? – спросил лекарь. И осторожно коснулся его ладони. Ту на несколько секунд окутал зеленый свет. Похоже, обезболивание.

– За нашей кошкой полез, она сбежала из дома, – мальчик чуть поморщился.

– Догнал? – уточнил Филинг. И уже обратился ко мне: – Леди Селина, подайте мне иголку и нитку, лежат в контейнере.

– Не догнал, поранился, – мальчик выглядел опечалено.

– Ничего, сейчас заштопаем тебя, и отправишься дальше на поиски своей кошки, – пообещал лекарь.

Он ловко зашил ему рану, потом разрешил мне обработать ее, показал, как забинтовать.

Следующим пациентом был мужчина с высокой температурой. Филинг дал ему какую-то микстуру, выписал рецепт и отправил домой.

– Больше никого нет? – лекарь выглянул в коридор. – Вот и чудненько. Такие дни редкие. Можем попить чайку.

Но стоило ему это сказать, как в коридоре показалась взволнованная Райли.

– Господин Филинг! – запыхавшись, крикнула она на бегу. – Там Агнесса рожает! Сидит у нас на крыльце. Говорит, вышла за покупками, и тут началось… До больницы было ближе, чем до дома.

– Попили чайку, – вздохнул лекарь и подмигнул мне. – И чего Агнессе дома не сиделось?

Однажды, когда еще я жила в деревни, мне довелось присутствовать на родах соседки. Вместе с Гейл, конечно. Я была еще ребенком и мало что помнила, разве что жуткие крики соседки, пока она рожала. Агнесса же, женщина уже не молодая, не кричала, а только шумно дышала и иногда кривилась от боли.

– Вы хорошо держитесь, – попыталась подбодрить ее я, как могла. – Сильная.

– Да как тут не будешь сильной, с четвертым-то ребенком, – усмехнулась она. И снова часто задышала. – Ой, уже лезет…

– Ложись быстрее на стол, – скомандовал Филинг с улыбкой. – Там рожать удобнее, чем на полу.

Роды были стремительные. Не успели оглянуться, как помещение огласил пронзительный плач младенца.

– Мальчик у вас, мамаша, – сообщила ей Райли, смеясь.

– Опять мальчик… – простонала Агнесса. – Четвертый. О боги, хоть бы одну девчонку послали мне… Я так надеялась…

Лекарь тоже засмеялся, и я следом за ним. Потом мы пили чай, а меня поздравляли с боевым крещением: принять удачные роды считалось очень хорошей приметой для лекарей.

В Академию я возвращалась вновь окрыленной.  Стать свидетелем рождения новой жизни  – это особое чувство. Будто сама родилась заново. Я даже не вспомнила о Тоде, который мог до сих пор быть в столице. До Академии я дошла без происшествий, юркнула в ворота, затем свернула на боковую аллею, чтобы обходными путями пробраться до общежития, однако мне внезапно преградили путь.

Мэйсон.

– Где ты была? – рявкнул он.

Таким разъяренным и взволнованным я его еще не видела, поэтому коленки подогнулись сами собой.

– Гуляла, а что? – я все же попыталась защититься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы